BlogDer Typ ist ja völlig BKY...

Der Typ ist ja völlig BKY…

-

Eine Sprache, die sich nicht ändert, ist eine tote Sprache. Sagt man. Wenn es danach geht, ist Japanisch putzmunter.
Als ich zum ersten Mal nach Japan kam – das war 1996 – waren gerade Wörter wie
チョベリバ (choberiba)
in. cho (eigentl: chō) (超) ist japanisch und eine Vorsilbe – bedeutet Hyper-, Extrem-, sehr. beri ist das englische very und ba die Verballhornung von bad. Auf gut deutsch also bedeutete das „übelst“ oder „absolut mies“. Nun, dieser damals bei Schülern beliebte Begriff und viele andere sind heute einfach mal
(チョベリ)ダサい (dasai)
Dasai bedeutet so viel wie „out“, obwohl ich mir nicht sicher bin, ob das Wort „out“ nicht auch bereits vollkommen out ist. Heute kämpft die Jugend mit anderen Kalibern – z.T. wie in anderen Sprachen auch dadurch entstanden, dass mehr und mehr Mails übers Handy verschickt werden und die Sprache in den Mails eine andere ist. Neulich rannte ich dieser Abkürzung über den Weg:
BKY (sprich ビー・ケイ・ワイ)
Nein, ich mache kein Quiz draus. Da kommen auch Japaner nicht drauf. Diese Abkürzung steht für
場の空気が読めない (Ba no Kūki ga Yomenai)
(wörtlich: Jemand „liest“ die Atmosphäre vor Ort nicht). Das bedeutet „da zieht jemand nicht mit“. Eine grosse Gruppe ist am Feiern, nur einer hockt in der Ecke und sinniert vor sich hin. Klarer Fall von BKY.
Das Wort des Tages: ギャル語 (gyaru go). Bedeutet „Gal-Sprache“. „Gal“ ist englisch und heisst „Göre“, auch „Mädchen“. Eine Modebewegung die zuerst in Shibuya entstand, sich langsam ausbreitete und sich ständig ändert. Siehe auch Kogal (dt. Wikipedia).

tabibitohttps://www.tabibito.de/japan/
Tabibito (旅人・たびびと) ist japanisch und steht für "Reisender". Dahinter versteckt sich Matthias Reich - ein notorischer Reisender, der verschiedene Gegenden seine Heimat nennt. Der Reisende ist seit 1996 hin und wieder und seit 2005 permanent in Japan, wo er noch immer wohnt. Wer mehr von und über Tabibito lesen möchte, dem sei Tabibitos Japan-Blog empfohlen.

1 Kommentar

  1. Ob ‚out‘ nicht bereits schon wieder out, darüber musste ich auch bei meinem letzten Tandem sinnieren, als meine japanische Tandempartnerin es zur Sprache brachte. Aber dennoch lustig, dass Japanern so etwas überhaupt hier in Leipzig beigebracht wird.

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein

Soziale Medien

0FollowerFolgen
0FollowerFolgen
0AbonnentenAbonnieren

Neueste Beiträge

Jetzt auch in albern: NHK News 7

Was für viele Deutsche die Tagesschau um 20 Uhr ist, ist für noch viel mehr Japaner die NHK News...

Kakunodate – alte Samuraiviertel und der tiefe Tazawa-See

Kakunodate mit seinem alten Samuraiviertel und der nahegelegene Tazawa-See bilden zusammen ein hervorragendes Reiseziel im Zentrum von Tohoku

Spatenstich für Japans neuen höchsten Wolkenkratzer

Als ich vor 27 Jahren zum ersten Mal in Japan landete, gab es am Hauptbahnhof von Tokyo nicht allzu...

Neues Rechnungssystem verschlingt 16 mal mehr Kosten als es einbringt

Ende vergangenen Jahres habe ich an dieser Stelle das neue (Ab)rechnungssystem vorgestellt, welches am 1. Oktober diesen Jahres in...

Bürgermeister von Shibuya: Kommt zu Halloween bloß nicht hierher

Seit einigen Jahren ist es fast schon ein Ritual, dass sich zu Halloween hunderttausende Menschen in Shibuya ansammeln, um...

Filmkritik: Jigoku no Hanazono ~Office Royale~

Irgendwie sind meine automatisierten Netflix-Einstellungen merkwürdig: Die Benutzeroberfläche ist auf Deutsch, aber wohl aufgrund meiner IP werden mir nur...

Must read

Die 10 beliebtesten Reiseziele in Japan

Im Mai 2017 erfolgte auf dem Japan-Blog dieser Webseite...

Auch lesenswertRELATED
Recommended to you

%d Bloggern gefällt das: