Lage von Niigata
Region: 中部 Chūbu
Präfektur: 新潟 Niigata

妙高 Myoko

3 von 5 Sternen: Durchaus sehenswert
Name:

Myoko, beziehungsweise korrekt transkribiert Myōkō. Der Name setzt sich aus den Schriftzeichen “妙 myō” (merkwürdig) und “高 kō” (hoch) zusammen – früher hiess der Berg schlicht “中山” (mittlerer Berg), daraus wurde dann 名香山 (ebenfalls “nakayama” gelesen), und schliesslich wurde daraus die Lesung “myoko”). “Myoko” heissen die Räucherstäbe in buddhistischen Tempeln. Der Name Myōkō steht in erster Linie für den Berg Myoko-san.

Lage:

Myoko liegt im Südwesten der Präfektur Niigata, ziemlich genau zwischen der Küste zum Japanischen Meer und der Stadt Nagano. Die Präfektur Nagano begrenzt die Stadt im Süden.

Ansehen:

Den Berg Myōkō-san – sowie den Rest der Bergwelt drumherum. Ausserdem gibt es viele heisse Quellen (onsen).

Myōkō – Beschreibung

Die Stadt 妙高市 Myōkō-shi gibt es so erst seit 2005 – sie entstand durch die Zusammenlegung der Stadt 新井市 Arai, der Gemeinde Myōkō-Kōgen und des Dorfes Myōkō. Der Name Stadt ist hier auch nur verwaltungstechnisch zutreffend, denn ganz Niigata ist in Städte unterteilt – der Begriff “Kreis” ist im Deutschen zutreffender. Myoko ist 445 Quadratmeter gross und hat rund 33’000 Einwohner. Wie auch im Rest der Präfektur Niigata ist der Ort stark vom Bevölkerungsrückgang durch Wegzug und Überalterung betroffen – in den 1970ern lebten hier noch über 44’000 Menschen, und seitdem geht es stetig bergab.

Der Myoko-san aus der Nähe
Der Myoko-san aus der Nähe

Das Gebiet ist überwiegend bergig, mit dem 2’454 Meter hohen 妙高山 Myōkō-san genannten Schichtvulkan als dominanten Gipfel. Dieser Vulkan ist ein Rang-C-Vulkan nach japanischem Maßstab, 意味, dass er nicht sonderlich aktiv ist, aber auch noch nicht dormant. Er kann also in absehbarer Zukunft wieder ausbrechen, auch wenn es momentan nicht danach aussieht. In der Mitte von Myōkō verläuft schliesslich ein Tal in Nord-Süd-Richtung. Auf der anderen Seite des Tals sind die Berge bis zu 1’300 Meter hoch. このエリアで, 牡鹿の周り, 以前はずっとタバコを栽培しました。, しかし、当時は消えてしまいました。. 今日1は、主に米の谷に構築します.

In den Bergen von Myoko
In den Bergen von Myoko

人気の妙高は、特に冬にあります, 面積は保証雪考えられるため. エリア内のいくつかの秋の平均で、合計 12 Meter (!) 毎年雪 — 4 雪の足は1月だけで絶対に正常です. したがって、面積は、人気の冬のスポーツセンターへと発展しています. 最も人気のある場所です 赤倉 Akakura-Onsen. それは駅妙高高原と妙高さんの頂上の間に約1150メートルです. スキーシーズンは早い4月に12月中旬にここから始まります. オン 550 分散型の標高があります 14 エレベーターと 17 トレイル, 結局、そのうちの最も長いです、 3 キロ長いです. 小さな町自体には、カラフルな、時にはビットスイスのように見えます. から 5 鉄道駅からキロ、バス (しかし、比較的少ないです), ラウンド 15 分を必要とします.

Kurort Akakura
Kurort Akakura

しかし赤倉だけでなく、スキーリゾートです, しかし、その温泉で有名 (heisse Quellen). これらは、江戸時代に最初でした, 初めに 19. 世紀, 開放. 2ラウンド毎分赤倉フローの地区で’000 地面からの熱水のリットル, この水は、多くのホテルに配布されます. 雪と脇温泉、夏でも価値のある場所への訪問から – エリア内にはかなりさまようことができます, とりわけ、妙高さんのトップへ, に少なくとも 百名山 Hyakumeizan (100 名山) 日本カウント. “100 最も有名な山” 特に最初の音はありません, それは忘れてはなりません, 日本は山の数千を持っていること, そのため、トップ 100 すでに保証, それは特別なものであること.

Blick auf die Bergwelt von Niigata
新潟の山々を見渡します

Anreise

Seit März 2015 ist die Gegend an das Shinkansennetz angeschlossen – hier verläuft die 北陸新幹線北陸新幹線-Trasse, die von Tokyo bis Kanazawa verläuft. Die nächstgelegene Shinkansenhaltestelle heisst 上越妙高上越妙高, doch die liegt ausserhalb des Stadtgebiets mitten im Nirgendwo. Von Tokyo braucht man bis dorthin mit dem Shinkansen ziemlich genau 2 Stunden, die einfache Fahrt kostet 9’080 Yen. Der zum Erkunden der Region am praktischsten gelegene Bahnhof heisst 妙高高原 Myōkō-Kōgen, und zu dem braucht man vom Shinkansenbahnhof noch einmal 30 Minuten (500 Yen).

Findet man auch nicht überall: Goldfische im Gleisbett im Bahnhof Myoko-Kogen
あなたはどこでも見つけることができません: 妙高高原駅のトラックのベッドの中で金魚

Von Nagano kommt man bequem mit der Shinano-Linie bis nach Myōkō-Kōgen. Das dauert eine Dreiviertelstunde und kostet 830 Yen. Dies ist eine private Linie – der Japan Railpass kann also nicht benutzt werden. Wer zur Küste fahren möchte, kann mit der gleichen Linie bis nach 直江津 Naoetsu im Norden fahren – das dauert eine knappe Stunde und kostet 670 Yen.

Übernachtung

Vor allem im Ort Myoko-Kogen am Fusse des Myoko-Berges gibt es zahlreiche Hotels und Pensionen – darunter das etwas versteckt liegende ホテル無門 Hotel Mumon. Dieses ist zwar klein, aber fein, mit gutem Essen und sehr, sehr freundlichen Besitzern. Eine Übernachtung dort kostet inklusive Abendbrot und Frühstück 10’950 Yen, aber der Preis ist natürlich abhängig davon, wann und wo man bucht. Im Hotel gibt es auch eine heisse Quelle. Die offizielle Webseite befindet sich hier. アドレス: 〒949-2111 新潟県妙高市赤倉93−4 (949-2111 Japan, Niigata Pref., Myōkō-shi Akagura 93-4). Die Telefonnummer: +81-(0)255-87-2266

Gemütlich gelegen: Hotel Mumon
快適に位置して: ホテルMumon

Zu allgemeinen Übernachtungstipps siehe Übernachtungstipps Japan.

2 コメント

  1. Hallo Tababito,
    vielen Dank für Deine Informationen und den schön geschriebenen Artikel. Für meine nächste Japan-Reise im Herbst 2017 plane ich tatsächlich einen Abstecher in diese Gegend. Ich hätte deshalb als künftiger JR-Pass-Nutzer noch folgende Fragen zur Anreise ab Tokyo. Ist der von Dir beschriebene Zug zur Weiterfahrt vom Joetsu-Myoko-Shinkansen-Bahnhof nach Myoko-Kogen dieEchigo Tokimeki Railway Myoko Haneumi Line”? Das klingt auch nach einer Privatlinie, ich vermute, der JR Pass gilt dort nicht? Ist der Bahnhof Myoko Kogen dann schon wirklich nah am Zielgebiet, oder benötigt man von dort noch weitere Transportmittel (Bus, Taxi)? Und weißt Du schließlich, ob es in dieser Gegend in der zweiten Monatshälfte Oktober schon Einschränkungen im öffentlichen Nahverkehr gibt?
    Besten Dank im voraus und viele Grüße aus Bayern
    Klaus

    • Sorry für die späte Antwortdas ist in der Tat die Haneumi-Linie, und die ist privat. Kostet aber nur 500 Yen bis Myoko Kogen (dauert eine halbe Stunde). Vom Bahnhof sind es noch mal ein paar Kilometer bis zum eigentlichen Ort, aber es fahren Busse.

返事を書く