現在のタグが付いて投稿を参照しています。 火山

ご注意: 以下の記事は機械によって翻訳されたものです。ドイツ語のオリジナルは 。,,en,隠された年 - 日本のアンダーグラウンド,,de,t.co/Hw9Mu9af0Y,,en,@ midori1kwh,,en,@tonjifan,,mg,日本でも見えます。というのは、日本で見た,,ja,ArteのMediathekで,,ja,あなたに単に日本で周りを取得することはできません - 今日,,de,Matsuko DeLuxe,,ja,t.co/cF3ksO5mJf,,en,t.co/hXp0nVJzR9,,en,ワードプレス,,en

Japan wächst und wächst und wächst…

6月22日, 2017 | タグ付け , , | 1 コメント | 618 読み込み

Vorgestern gab das 国土地理院 – die Geospatial Information Authority of Japan 知られている, dass man zum ersten Mal seit rund 45 Jahren an einer Überarbeitung der topographischen Karte Japans arbeitet¹ – der Grund dafür ist eine zwar noch anhaltende, aber bereits jetzt schon bemerkenswerte Änderung: Die Insel 西之島 Nishinoshima (文字通り: Insel des Westens) rund 1’000 Kilometer südlich von Tokyo (die Insel gehört allerdings wohlgemerkt zu Tokyo!) ist in den vergangenen vier Jahren um fast das zehnfache gewachsen. Bis vor vier Jahren handelte es sich um ein gerade Mal 0,3 Quadratkilometer großes Inselchen und einem 25 Meter hohen Hügel. Am Jahresende 2016 maß man bereits 2,7 Quadratkilometer, mit einem knapp 150 Meter hohen Berg in der Mitte.

Alte Karte und neue Karte von Nishinoshima (1:25000). Quelle: GSI

Alte Karte und neue Karte von Nishinoshima (1:25000). それらの: GSI

Bei Nishinoshima handelte es sich um eine Caldera, die gerade so aus dem Meer schaute, aber aus selbiger strömen seit 2013 fast ununterbrochen gewaltige Lavamengen, und ein Ende ist Geologen zufolge noch nicht in Sicht. Anschauen kann man sich das Spektakel leider nicht so ohne weiteres – die nächstgelegene, bewohnte Insel Chichinoshima liegt gut 130 Kilometer entfernt, und die Gewässer um den Vulkan sind aufgrund der Gefahr, die von dem Vulkan ausgeht, gesperrt. Immerhin wird der unverhoffte Zuwachs zum Gebiet der Präfektur Tokyo dazu beitragen, die durchschnittliche Bevölkerungsdichte von Tokyo zu drücken…

Jüngere Luftbildaufnahme von Nishinoshima – By Unmanned Aerial Vehicle (UAV) – Geospatial Information Authority of Japan website (http://www.gsi.go.jp/gyoumu/gyoumu41000.html), CC 表示 4.0, リンク

¹ 見る ここで

シェア:  

名声, liebe Macher des Tokyoter Katastrophenschutzhandbuches

9月29日, 2015 | タグ付け , , , | 3 注釈 | 947 読み込み

Nur echt mit Nashorn: Das Katastrophenhandbuch

Nur echt mit Nashorn: Das Katastrophenhandbuch

安全に,,de,ワードプレス,,en, 実際, dass Tokyo die Nummer 2 weltweit im Lloyd’s City Risk Index 2015-2025¹ ist (die Nummer 1 ist übrigens Taipei), schreit geradezu danach, die Bewohner auf eventuelle Katastrophen so gut wie möglich vorzubereiten. Es kann schließlich viel passieren: 地震. Taifune. Überschwemmungen. Wirbelstürme. Vulkanausbrüche. Terrorangriffe. Epidemien. Ein knallgelbes, kostenloses Buch mit wertvollen Tips für die Vorbereitung auf den Ernstfall sowie dem, 何をすべきか, wenn mal wieder etwas geschehen ist, sollte doch ideal sein. Also seid ihr auf die Idee mit dem 東京防災 Tokyo Bōsai-Buch gekommen. Und um den Ernst der Lage auch gut zu vermitteln, nehmt ihr also das “sai,,ja,地中美術館 直島,,ja,t.co/izJ8eb37io,,en,奇妙な,,hu,マッサージによって死,,de,日本の訪問者のための便利なアプリを,,de,t.co/DssnqT7oxS,,en,t.co/UgWMrrWiXy,,en,ki-ru,,ja,目的,,de,絡みます,,de,カスタム,,de,すべて,,en,ワードプレス,,en” (das Zeichen bedeutet “災​​害”; bō bedeutet “Schutz, Vorbeugung”) und pappt deshalb ein Nashorn auf den Buchumschlag, denn Nashorn auf Japanisch heisst schliesslich “sai,,ja,地中美術館 直島,,ja,t.co/izJ8eb37io,,en,奇妙な,,hu,マッサージによって死,,de,日本の訪問者のための便利なアプリを,,de,t.co/DssnqT7oxS,,en,t.co/UgWMrrWiXy,,en,ki-ru,,ja,目的,,de,絡みます,,de,カスタム,,de,すべて,,en,ワードプレス,,en”, und schliesslich weiss man ja, wie gefährlich Nashörner sind. (笑). ています. Und damit das auch ja alle lesen, kommen natürlich auch ein paar Seiten Manga rein, damit man, wenn man mit dem Buch verschüttet ist, auch was zum schmökern hat.

Das Inhaltsverzeichnis listet auch schön alle möglichen Ernstfälle auf. しかし、ちょっと待って, war das nicht was, vor circa vier Jahren, として eine radioaktive Wolke nach Tokyo reinwehte? おかしい, davon steht rein gar nichts im Buch. Und es ist ja nicht so, dass die Atommeiler nicht wieder angefahren werden sollen. Doch halt, それは何ですか – ページ 165:

Angriffe durch Guerilla und andere Spezialtruppen

Man muss von plötzlich auftretenden Schäden ausgehen. Falls atomare Anlagen angegriffen wurden, besteht ausserdem die Gefahr, dass es zu großflächigen Schäden kommt.

アー, von daher weht der Wind! Die wahre Gefahr für die japanischen Atommeiler geht also nicht von den Naturkatastrophen sowie, und davor habe ich mehr Sorge, von den Betreibern aus, sondern von ominösen Guerillakriegern. Höchstwahrscheinlich von nordkoreanischen Froschmännern!

Dass diese – wie man ja gesehen hat, sehr reale – Gefahr einer atomaren Verseuchung mal eben so vollständig ausgeklammert wird, ist unglaublich. Was will uns die Stadtverwaltung von Tokyo, Herausgeber des Buches, damit sagen? Dass so etwas ganz bestimmt nicht wieder vorkommt? Oder hat man Angst, so kurz vor Olympia wieder ins Gerede zu kommen? Schliesslich hatte ja Abe dem Internationalen Olympischen Komitee hoch und heilig versprochen, dass Fukushima kein Thema mehr ist? Es darf gerätselt werden.

¹ Siehe ここで.

シェア:  

Die ganze Palette der Naturgewalten

9月15日, 2015 | タグ付け , , | 2 注釈 | 852 読み込み

Man ist ja in Japan einiges gewohnt in Sachen Naturgewalten, aber die Häufung der Ereignisse in den letzten 4 Tagen ist selbst für Japaner etwas Besonderes. Das ganze begann am 10. 9月. Taifun Nummer 18 und Taifun Nummer 19 nahmen Japan in die Zange. 数 18 war zwar relativ schwach und Nummer 19 traf gar nicht erst aufs Land, aber diese besondere Wetterlage hatte zur Folge, dass ein dünner Streifen sehr warmer und feuchter Luft zwei Tage lang vom Süden her über Tokyo gen Norden zog und sich dort in den Bergen in sintflutartige Regenfälle entlud. In den Bergen von Tochigi an der Grenze zur Präfektur Ibaraki fielen so rund 600 mm Regen in weniger als zwei Tagen. So viel Niederschlag fällt in Berlin nicht mal in einem Jahr. Das Wasser will natürlich erstmal abfliessen – doch die Menge war so gross, dass es in der Stadt 常総市 Jōsō-shi 50 Kilometer nördlich von Tokyo – fast genau zwischen Tokyo und Nikkō – zum Deichbruch kam. Das Gebiet links vom Kinugawa-Fluss lief danach binnen weniger Stunden voll wie eine Badewanne, und da Holzhäuser ohne Keller und allem den Wassermassen nicht viel entgegenzusetzen haben, ähnelten die Bilder denen nach dem Tsunami 2011. Ein paar Menschen kamen dabei ums Leben, und es werden immer noch Menschen vermisst.

Das pikante am 決壊 kekkai Deichbruch であった, dass für die Gegend an der Stelle des Bruches keine Evakuierungsanordnung galt. Evakuierungsanordnungen gab es zwar – aber eben nicht an jener Stelle. Die Begründung dafür war, 修道女JA, 興味深い: Man hat nur dort evakuiert, wo besorgte Anrufe von Anwohnern eingegangen waren. Wenn also zwei, drei Leute eines Bereiches anriefen und sagten “Der Fluss scheint hier bald über die Ufer zu treten”, wurde eine Evakuierung angeordnet. Es gab aber keine Anrufe von der Bruchstelle – und damit hatten die Menschen sich ergo ihre Lage selbst eingebrockt.

Auf den Bildern war jedoch klar zu erkennen, dass das Wasser nur noch weniger als einen Meter unter der Deichkrone stand. Dass bei dieser Lage und anhaltendem Starkregen keine Deichläufer oder zumindest Luftüberwachung angeordnet wurden, grenzt an Fahrlässigkeit.

数 2 folgte am Sonnabend, kurz vor 6 朝の時計: 大きさの地震 5.2 weckte so ziemlich ganz Tokyo auf, denn es hatte nahezu überall in Tokyo, カワサキ, Chiba und Yokohama die Stärke 4. Es wackelte also sehr deutlich. Grössere Schäden gab es nicht, aber das Besondere an diesem Beben war das Epizentrum: Es lag in der Bucht von Tokyo, または, um genauer zu sein, fast genau unterhalb des Flughafens Haneda. Und das ist relativ selten. Seit Jahren wartet man ja nun auf das 直下型 chokka-gata – das grosse Erdbeben direkt unter Tokyo. War dies das Vorspiel? Oder war es gar ein Entlastungsbeben, dank dessen das große nun um ein paar Jahre nach hinten verschoben wurde? Diese Fragen kann die Seismologie leider noch nicht gewissenhaft beantworten. So richtig vorstellen möchte es sich jedoch niemand – das grosse Beben könnte nämlich, rechnerisch zumindest, bis 8-komma-nochwas stark sein. Und das ist hunderte Male stärker als die läppischen 5.2 土曜日に.

Das Mass voll machte heute, に 14. 9月, ザ Vulkan Aso auf Kyushu, der mal eben plötzlich eine 2 Kilometer hohe Aschewolke in den Himmel schickte. Das kam etwas überraschend – die Warnstufe ist lediglich 2 (の 5), aber das ist dem Aso offensichtlich egal. Den Livestream kann man sich hier ansehen – バイカリフォルニア州. 3h 25m geht es richtig los:

Das reicht dann auch erst einmal für die nächsten Wochen. Hoffen wir zumindest.

シェア:  

Die tektonische Woche

5月31日, 2015 | タグ付け , | 6 注釈 | 1959 読み込み

Eigentlich lässt es einen ja schon fast kalt, wenn die Erde mal wieder ein bisschen wackelt oder irgendwo ein Vulkänchen brodelt. Aber die letzten 5 Tage legte sich der Untergrund in und um Japan so richtig ins Zeug. So gab es am Nachmittag des 25. Mai ein Beben der Stärke 5.6 リヒタースケールで – mit dem Epizentrum in der Präfektur Saitama, also beinahe schon direkt unter Tokyo. In einer Gemeinde war dies eine schwache 5 auf der japanischen Skala und in etlichen Teilen der Hauptstadt eine 4. Erdbeben dieser Stärke steckt man hierzulande eigentlich ganz locker weg, aber zu etlichen Zugverspätungen kam es trotzdem. Es war jedenfalls eine Weile her, dass mein Handy wegen eines Erdbebens losging: “Ein Erdbeben kommt! Ein Erdbeben kommt! 注意!” – da das Epizentrum jedoch in unmittelbarer Nähe lag, kam die Warnung exakt zur gleichen Zeit wie das Erdbeben.

に 29. Mai meldete sich der gut 600 m hohe Vulkan 新岳 (Shindake, 文字通り: “Neuer Gipfel”) eindrucksvoll in die Nachrichten zurück. Der Vulkan liegt auf einer kleinen Insel mit dem recht eigenartigen Namen 口永良部島 Kuchinoerabu in der Präfektur Kagoshima – direkt neben der sehr bekannten Insel Yakushima. Im vergangenen Jahr rührte sich der gleiche Vulkan schon ein Mal, 以上で初めて 30 年, aber da gab es eine nur rund 800 Meter hohe Aschewolke. Dieses Mal ging die Aschewolke rund 9,000 高メートル. Verständlicherweise wurde daraufhin die höchste Warnstufe (5) 宣言 – schliesslich leben auf der Insel ja auch noch rund 130 人.

Nummer drei folgte heute abend, に 30. より多くの: Erst gab es ein leichtes Erdbeben. Rund eine Minute später fing es schon etwas stärker an zu wackeln. Es waren keine heftigen Bewegungen, eher ein Gefühl, als ob der Untergrund zu schwimmen beginnt. Türen gingen auf und zu, Lampen pendelten hin und her. Kurze Zeit später erfuhren wir, dass das Zentrum bei den Ogasawara-Inseln lag. Also weit weg. 強さ: 8.5. Also sehr, sehr stark. Trotzdem wurde nur eins, zwei Minuten später bekanntgegeben, dass keine Tsunami-Gefahr besteht. Das ist erstaunlich – aber letztendlich nicht verwunderlich, da das Epizentrum in 590 Tiefeキロ – also sehr, sehr tief – lag. Bei der Stärke und Tiefe ist es dann auch nicht verwunderlich, dass das Beben in ganz Japan spürbar war – von Hokkaido bis Okinawa (地図を参照してください。).

20150530203436395-302024

自動的に生成された地震マップ: 色のドットマークの駅, 色自体は、強度が測定され. 白のドット: 知覚的に顕著なほとんどの. ブラウスパートの男, あなたは電車の中でぐっすり眠っていない方や座っている場合. Grün – keine Schäden, しかし、さらに目立つ. 黄色=ここで、もはやエレベーターに載せないであろう. オレンジ: よく振盪. Dunkelorange: あら. レッド: 間違いなく良い. 壁や路上に亀裂, 地すべり, 家具が覆さ, 古い家屋が倒壊. バイオレット: すべての説明を無視するべきである.

よく. Das reicht dann doch erstmal für eine Woche. 我々は願ってい, dass die nächste Woche etwas ruhiger wird. ところで: Wer auf neueste Nachrichten zum Thema aus ist, folge mir einfach auf Twitter. Dann gibt es Nachrichten wie die unten – und dies meistens schneller als die Tagesschau!

シェア:  

Geheimtipp für den Tokyo Sky Tree | Hakone gesperrt

5月7日, 2015 | タグ付け , , | 4 注釈 | 2132 読み込み

ゴールデンウィーク — 移動時間. Entweder man reist selbst, oder man hat Besuch aus der Heimat, denn während eine Reise ins Ausland innerhalb der Goldenen Woche fast unbezahlbar ist, ist eine Reise während der Goldenen Woche – zumindest flugpreistechnisch – recht günstig.

Mit dem Besuch ging es dieses Jahr zum 東京スカイツリー, dem neuen Wahrzeichen der Stadt. Eigentlich habe ich jenen seit meinem letzten Besuch vermieden. Zu viel Rummel, zu viele Menschen, zu viele Geschäfte, und die Kostüme der Tokyo-Sky-Tree-Hostessen finde ich einfach mal absolut abstossend. Es gibt also eigentlich keinen triftigen Grund für mich, wieder dorthin zu fahren. Nun ging es also doch wieder hin, und ich hatte meinen Besuch schon vorgewarnt: Da Goldene Woche, wird es sehr, sehr voll werden. なし, wir werden nicht auf den Turm fahren können, weil man einen geschlagenen halben Tag warten muss, bis man an der Reihe ist.

Spasseshalber fragte ich bei der Information gegen 11:30 morgens nach, wie lange es denn dauern würde, bis man hochkönne. “So cirka 18:30” lautete die nicht überraschende Antwort. しかし、その後、: “Für Ausländer gibt es allerdings jetzt das Fast Sky Tree Ticket. Das kostet mit 2,820 Yen bis zur Plattform in 350 m Höhe zwar 760 Yen mehr als das normale Ticket, しかし: “で 20 Minuten von jetzt an sind sie oben!”. そのを見てください. Also zum speziellen Ticketverkauf in der 4. Etage gegangen, そして見よ — なし 10 Leute warteten in der Schlange. Tickets gekauft, und schon wurden wir von einer Hostess zum Fahrstuhl geführt und schon waren wir oben. それは、. それは興味深いです。, dass auch in Japan lebende Ausländer sowie den Ausländer begleitende Japaner das Fast Ticket nutzen dürfen. Das ist ja fast schon eine Geschäftsidee…

  • 東京スカイツリー
  • 東京スカイツリー
  • 東京スカイツリー
  • 東京スカイツリー
  • 東京スカイツリー
  • 東京スカイツリー
  • 東京スカイツリー
  • 東京スカイツリー

Wo wir gerade beim Thema Tourismus sind — gestern, に 6. より多くの 2015, hat die Meteorologie-Behörde die Warnstufe für den Vulkan in 箱根 auf Stufe 2 (の 5) 増加. Infolgedessen wurden etliche Strassen sowie, und jetzt kommt’s, die Seilbahn gesperrt. Wie lange die Sperrung andauert, kann man noch nicht vorhersagen. Man erwartet auch keinen grossen Ausbruch, aber da die Seilbahn direkt über den Krater fährt, geht man verständlicherweise auf Nummer Sicher. 熱い場合, die übliche Hakone-Tour (Zug von Tokyo, Zahnradbahn von Gōra, Seilbahn, Schiff) hat sich für unbestimmte Zeit erledigt, da an der Seilbahn Schluss ist. Mehr Informationen dazu siehe ここで.

よく — wir fahren dieses Jahr gottseidank nicht ins nahe Hakone, しかし, 再び, 後の Izu. Mehr und häufiger dann wieder auf diesem Blog nach der Goldenen Woche!

シェア:  

御岳さんに多数の死者と火山噴火

9月29日, 2014 | タグ付け | 1 コメント | 4833 読み込み

Karte aktiver Vulkane in Japan - Quelle: https://gbank.gsj.jp/volcano/cgi-bin/map.cgi

日本でのカルテ·アセットVulkane – それらの: 汝HAST

日本はいくつかの素晴らしい自然災害であることが知られている – 地震, Taifune, 津波, 火山. 必然的にこの1お得な情報, 1は国に長く住んでいる場合は、. 地震は、その最悪の自然界からのものである, それらは予測が困難であるため. 台風はそれが来て見ることができます, そして同じことが津波に適用されます. しかし、比較的容易に落ちる, 国の火山を忘れる – オーバーものの 100 国の積極的な火山があります. 唯一の関西·四国ので、あなたが本当に感じることができることを確認, 国の残りの部分で火山が生息しているため.

さて火山噴火は現在予測することは合理的に簡単です. 彼らは頻繁に群発地震によって、あるいは地域の温泉、および/または噴気の突然の出現または消失によって自分自身を発表. それは物事の本質です。, 日本では科学者の何千人もがビジー状態であることを, 活火山を監視する. 5 警告レベルはここにあります – の “すべてが静かです” (ステージ 1) へ “避難する” (ステージ 5). 気象庁の側にあり、現在の状況の概要を確認します (見る ここで).

土曜日に, ザ 27. 9月 2014, しかし、何かが起こった, 予測することは困難であった: に 3,067 メートルの高さ 御岳山御岳さん, それは市の近く岐阜と長野県の境に位置してい 高山, 突然有毒ガスから生まれた, 平凡な噴火が続く. 御嶽さんは以来の周りだった 7 静かに年, 階数2 - 火山は実際にある (急性危険ではありません) および警告レベルを有した 1, その後、最終的に土曜日に上 3 ステージ上で、後で簡単に 5 増加した. 結果は致命的だった: 約ありました 250 サイト上のハイカーや登山者. 今まで、ありました 31 心を持つ人- と呼吸停止 – そのうちの4人は、今回復してきた – そして死んだ. 回復が困難である, ヘリコプターが原因灰に部分的にしか動作しているので、.

これらは、日本の火山噴火以来の最初の犠牲者である 1993 (その後オンスでの火砕流と呼ばれる, Präfektur長崎, 多くの人命) – 確率, 被害に火山噴火によって日本に来て, このように非常に低い. しかし、すべてにもかかわらず、人は忘れてはならない, 私たちは実際にどこ: 環太平洋火山で, 首都のすぐ近くにいくつかの活火山で.

私はここでの主題のニュース記事をお勧めすることができます BBC – ビデオは非常に印象的です.

シェア:  

グリーン. 雲. 温泉. 熱. グリーン. 九州I

8月21日, 2012 | タグ付け , , | 5 注釈 | 1328 読み込み

そう, 私は戻ってきた, バック絶対的な力で, 九州の島に一週間後. それは島へ第五旅でした, それは確かだ: この世界のうち、. 風景, 人間, 食品 – それはそこにほとんどすべてです. 気温は東京のものとは少し異なる – それどころか, あなたは山岳内部に駆動する場合, それもかなり楽しいかもしれません.

熊本にあるときに見なければならない(の)トン: とんこつラーメン

日曜日に私たちは家族と一緒に始めた: ミセス, 2興奮した子供と両親がパーティーであった. なし 2 フライトの4時間, とすぐに最初のフリースタイルを始めました: エルステツアOMAと熊本, その後に沿って墓地へ, 何年も前に亡くなった祖父の墓の世話をする. 6月と7月に連続的な雨の後、それはかなり荒涼とした見. その後、我々は街でよく必須のとんこつラーメンのお食事に行きました. 熊本は、いくつかのTidBITSのために有名である – 生の馬肉を含む, マスタードペースト、蓮の根でいっぱい, と言った “豚骨ラーメン”. 詩, とと 700 円蒸し厚い豚肉スライスのボウルと手頃な価格の.
ホテルには別の種類の驚きだった. 我々は中心部に滞在したかったと家族に優しいものを探していた. また、発見した: 家族と一緒にホテルの部屋, 広々とした子供用の2段ベッドを備え. 我々は何しませんでした: 我々は、コンシェルジュの部屋を見せたとき, 我々は彼と一緒にエレベーターに乗り込んだ, 彼は間の数ではなく表明 1 と 10, しかし、下のボタン 1. B1. 善, 彼らは私たちを地下室に持ち込む! ホテルのマネージャーは明らかに巧妙なアイデアだったとして: エスケープの古い計画に、我々は見た, これは、元従業員の休憩室であったこと. だからそれはファミリールームだった. 確かに、施設は順であった, 我々はそこに唯一のものだったので, 子供たちはそれを生きることができました, しかし、我々は通常、Windowsであっても部屋を好む….
午後には前者の大きな熱に行きました “活動の場所” 私の妻, その小学校を含む. 休日だったので, へのゲートウェイのコースでした, それは私の妻を防ぐべきではありません: “ああ, すでに収まる” 彼女は言った, 彼らはドアを開けて引き裂いたと子供たちは、大きな庭に解雇として. 入り口に大きなフットバスがあります, から: 熊本の多くの学校はまだ学校の校庭で裸足で再生されます.

Kumazemi (蝉) 熊本県

それは蝉密度に面白かった: 公園内の土壌は、スイスチーズのように見えた, と枝は空蝉の殻の完全なハング. 茶色の殻の元住民は彼らの地獄を叫んだか半分床の上に食べられてしまった. 東京ではほとんど唯一の既に印象があります Aburazemi, しかし、熊本でその間一時的になります (より多くのがあります。) Kumazemi, も大きくなります. と地獄のように騒々しい. 私の娘はまた急いで1を開始し、zeterndenに走った, 地域によって晴れやかな黒獣、. よく, 彼女は昆虫のない恐怖を持っていないこと.

次の日は車にあった 阿苏阿蘇 行く. 阿蘇 – これは世界で最大のクレーターを持つ活火山である. クレーターいくつかの平方キロメートルのいくつかの都市や地域と新しい火山のカップルに収まる, 以来、古代のクレーターの中央に形成された人. クレーターの壁には数百メートルの高さで、非常に明確に – 唯一の突破口がある, と熊本市の方向に便利な位置しています. 前 10 数年前、私は、現在アクティブな火山の側の火口の上部にすでに良い友達だった, そして私はほとんど何も見なかった. 今度は再びこのように見えた, 私が不運を持っているかのよう. しかし、時には雲が数分間クリアされ、クレーターフリーの喉に視力を与えた.

クレーターを見たときだったaktiven Vulkan那珂岳

1506メートルの高 中岳那珂岳 (ピークを意味する) まだかなりアクティブであり、時にはもう少し吐き出し – 具体的なバンカーとかなり頻繁に警告ガスを目撃: 突然風のパフトップへ硫黄蒸気, 誰もがトップに、できるだけ早く終了する必要がある.

私として、今回は最も魅了, グリーンだった: 6月と7月には、ほぼ連続して雨に注がれていた, と今ではほぼすべての緑色だった. 私はかなりしばらくの間、見たことがないほど緑, そして、それは目に良かった.

イムインテリア火山大規模な12月阿蘇: すべてをグリーン. 同様にどこかにモンゴルのかもしれない

那珂岳は火山群の谷北に戻った後、. 約に位置する旧カルデラの床、 470 高さmと多くの場所で完全にフラットです。. 谷は国境を接している, 約の南と東 500 有界メートル背が高く、古いクレーターの壁, それは本当に印象的です. すべてがちょうど緑である.

外側の火​​口壁のビュー (外輪山 - Gairinzan) 谷と新しい火山群では

継続する…

シェア:  

霧島Ausbruch / Schneemalheur

2月1日, 2011 | タグ付け , | 7 注釈 | 796 読み込み

自然のフィールドからの最新ニュースの友人は彼らのお金を得る日本では現在. 最初の発生があった 雾岛霧島 – 火山や. 実際に小, Südkyūshū上に1700メートル高い山の範囲に, その鹿児島県宮島シェア. 固体でも1400メートル高いです。 新燃岳新萌え岳 (新しいバーニング·マウンテン, 非常に若い火山, から 3 ダウンゴロゴロ前の日, 灰吐きの過度の量 – そして最後に内 24 ほとんどの時間は新しい溶岩ドーム、 500 mの直径があった. これは、大きな音と火砕流で数日以内に離れて飛ぶ可能性がもたらした.

霧島 – 鹿児島から撮影

 

それでも山の噴火警戒レベルのまわり優勢 3 (5 最高です。) – つまり、, 山へのアクセスが制限されている. レベルで 4 避難を開始します. ウェブカメラ, Shinmoedakeに指示されている, そこに ここで.

そうでなければ、日本は現在の下で苦しんでいる ラ·ニーニャ·Phänomen: 安全に,,de,ワードプレス,,en, 1は西海岸に沿って、冬に雪の普通の量で伝統的に使用されている, しかし、今年の場所の記録破りの数. 周りにいくつかの場所で 新潟県 雪の積もっ 4 mの, と西海岸の急行列車は非常に速く落ちてきた 2.5 雪の上ではもはやメートル – 約 300 乗客は今電車の中での行の2番目の夜滞在しました. 同じことが昨年まもなくクリスマス後に起こった, の高速道路よりも 会津若松 (Fukushima) 前にも減少したも: 良い二日間は雪の中で乗用車とトラックの何百ものであった, それらに誰もなしに進めることができました.

東京では、もちろん、いつものように、チェックのすべてを保持する – 昨日は、パン粉を散らしていた, しかし、本当の雪のシャワーがあっても見えないままに. それはまだ可能性 – 雪が首都になったとき, その後は2月か3月初めに.

シェア:  

パニックの次の波? 日本のメディアでアイスランドの火山噴火

4月20日, 2010 | タグ付け , , | 13 注釈 | 1146 読み込み

メディアはテーマなしでこの国で生きることができない, パニックによって加速することができます. 機能がありますので、, サイレントの終了後 豚インフルエンザ 新しいトピックへの予期しない露骨なKindermeuchler約すべてのホラーストーリー: 遠いアイスランドで発音できない名前を持つ火山の噴火. リモート? あまりない: 灰は再びジェットストリームに達した場合, それは日本に遠くはありません.
そしてメディアは、荒涼とした絵を描いています. また、既に異常に寒い4月に好ま (よく以来、おそらく寒い 30 年), すでにいくつかの野菜の価格が3倍を構成する必要があります.

したがって、例のために作るプログラムを参照すること幸せよりもっと 夜明けの大飢饉 (天満ないDaikikin – 飢餓Tenmin) – から続いた 1782 へ 1788 と浅間山の噴火、東京の真北に主だった. 歴史家は、被害者への数で動いている 100,000 約 – アイルランドのグレートジャガイモ飢饉に匹敵するものの 19. 世紀, まだ – 日本はそう密ではありませんその時に移入された.

最初の日本のブロガーは、次のようにも波によって捕捉し、それについて書くことができます, 何が起こるか, 時 富士山 勃発. 一方、流行は長すぎる前にではありません (地質学的に) – それがあった 1707 江戸を与えた (=東京) その後 4 灰のCM厚い層. いつかの 20. 世紀、富士山の休火山は言う, しかし、これらは再び離れて移動した科学者である – それは活火山として今日に彼を置く.
しかし、私はむしろ準備がなるので群馬県の浅間山はかなり積極的には心配, しかし、東京では、結果はおそらく、実際には、合理的に同じでしょう: 壊滅的な.

実際に、あなただけのすべての時に呼び出すことができますので、, メディアが飼いならされたの作ろうても過言ではない思考ではなく、 – 危険性について, このような富士山、あるいはとして眠っている巨人は、イエローストーンへ移動, 一つは推測することができますが, しかし、ヘルプでは、最悪のケースでもありません.

しかし日本では、多くの旅行者は飛行禁止の影響を受けている – 日本にいくつかの本の訪問者をキャンプ最後の数日間で成田国際空港, それは余裕がありません, 既に決定十分な高価な休日ranzuhängen日本に一週間以上の倍.

今日の単語: 火山灰 kazanbai. ファイアマウンテンアッシュ. 火山灰.

シェア: