現在のタグが付いて投稿を参照しています。 食べ物

ご注意: 以下の記事は機械によって翻訳されたものです。ドイツ語のオリジナルは 。,,en,隠された年 - 日本のアンダーグラウンド,,de,t.co/Hw9Mu9af0Y,,en,@ midori1kwh,,en,@tonjifan,,mg,日本でも見えます。というのは、日本で見た,,ja,ArteのMediathekで,,ja,あなたに単に日本で周りを取得することはできません - 今日,,de,Matsuko DeLuxe,,ja,t.co/cF3ksO5mJf,,en,t.co/hXp0nVJzR9,,en,ワードプレス,,en

Luxusgut Gemüse

October 18th, 2016 | タグ付け , | 9 注釈 | 1915 読み込み

In der japanischen Haushaltskost spielen nicht etwa Fleisch oder Fisch die grösste Rolle, sondern Gemüse. Ohne geht’s hier einfach nicht. Und da in Japan fast nur in Japan angebautes Gemüse ver- und gekauft wird, sind die Preise – verglichen mit Deutschland zum Beispiel – relativ teuer. Der Preisanstieg, den man momentan jedoch sieht, macht selbst Restaurant- und Supermarktbesitzer sprachlos. Denn der September war ziemlich verregnet, aufgrund von verschiedenen Taifunen gab es vielerorts schwere Unwetter, und es mangelte an Sonnenschein. Das Resultat: Eine beispiellos schlechte Ernte in vielen Gebieten nördlich von Tokyo. Damit steigen die Gemüsepreise ordentlich an – für viele Sorten bezahlt man zur Zeit nicht selten das Doppelte. Neulich postete ein Bekannter passend zum Thema ein Photo aus einem Supermarkt in Sendai, in dem ein Salatkohlkopf mal eben stolze 8,50 Euro kostete.

 

Herkunft 価格 2016* 価格 2015** Steigerung
大根 北海道 1,89 € 1,70 € 11 %
人参 北海道 3,41 € 1,61 € 111 %
Blattspinat 群馬県 14,2 € 8,07 € 76 %
Gurken 埼玉県 7,20 € 4,17 € 73 %
Paprika 茨城県 8,18 € 6,32 € 30 %
ジャガイモ 北海道 2,37 € 1,90 € 25 %

* Höchstpreis beim Großhandel in Tsukiji pro Kilogramm in der zweiten Oktoberwoche
** Preise im gleichen Zeitraum im Vorjahr

Nach Tageskurs vom 17. 10月 2016 (114 円= 1 ユーロ)

Möhrchen gefällig? 1 Euro 50 bitte!

Möhrchen gefällig? 1 ユーロ 50 てください。!

Angeblich soll aber alles bald wieder besser werden, da das Wetter sich ja auch zum Oktober hin verbesserte. しかし、実際には、, dass diese Preise für einkommensschwache Familien mit Kindern, aber auch für Restaurantbesitzer, ein ordentliches Problem darstellen.

シェア:  

愛の塩またはどのように健康的な日本料理?

12月15日, 2015 | タグ付け , | 3 注釈 | 2042 読み込み

だから、あまりにも多くの砂糖や脂肪との戦いは、今塩に対する世界的な戦いをフォローしています, 一緒に高血圧と血管疾患とのより多くをもたらします. 初めは再びニューヨークになります, レストランにコミット今月の初めから, 警告サインで特に塩味の料理を提供するために¹.

あなたはドイツ料理で、例えば、日本人と話をした場合, あなたはより頻繁にコメントを聞くことができます: ドイツ料理です しょっぱい shoppai – 塩辛いです. あなたは十分な頻度でそれを聞く場合, 一つは信じることさえ徐々に始まります, しかし、精密検査に中央ヨーロッパです, でも、アメリカ人, 日本人孤児に比べて塩の消費量. 安全に,,de,ワードプレス,,en, 大部分の人に依存して – ちょうどプレッツェルスティックまたはKasslerまたはフリットを取ります – 日本ではそれが私に起こったいくつかの回, 私は同じように完全に料理をover​​salted感じ. 私のお気に入り2が負であります 辛塩シャケ Karashio Shake – 塩保存鮭の多いです – と このわた Konowata – 塩漬けSeegurkeninnereien. 後者の準備は非常に簡単です: 取ること 100 グラムガッツ, 30 塩のグラム、その後麹と呼ばれるもの麹, 質量は美しい発酵できるように、. また、イカ & Coがそのようにして調製のようなもので、その後、喜ん回にわたって含ま 5% 塩.

Stockfisch in Tohoku: Mögen sie ihren Fisch leicht oder stark versalzen?

東北でStockfisch: 彼らは軽く、または重く、その魚を塩漬けしてみましょう?

塩の一人当たり消費量について、さまざまな詳細情報があります, しかし、日本が一番上にすべての統計に登場: よりおそらく以下の平均ドイツにいる間 5 グラム増加そのもの, より多くの日本であります 10 グラム. ここでは、南北の格差が面白いです: だから、特に東北でそれを愛します (=北東) それは平均値を保持している場合は、塩味のような 27 なるように一日あたりのグラム². これは… 非常に大量の. さまざまなソースから: スパイシー味噌スープはかなりしょっぱいです, 焼き魚など, 漬物、そしてもちろん、醤油 (7%) – 東北地方で食べながらすべてSebstverständlichkeit. ちなみに、WHOが推奨します、 2 一日あたりのグラム.

あなたが安全に偏見をクリーンアップすることができ、ここで見ました, ドイツ料理は塩辛いです. Das kann man in Japan besser. そして、はるかに良いです.

¹ 例を参照してください ここで (英語)
² ここを参照してください: 誰 – 世界一周ナトリウム摂取量 (英語)

シェア:  

Bierrevolution im Anzug

5月12日, 2015 | タグ付け | 9 注釈 | 2151 読み込み

Seit Dezember 2014 ist es schon im Gespräch: Die Abschaffung der lächerlichen Regeln zur Besteuerung von Bier, beziehungsweise das jahrelang anhaltende Katz- und Mausspiel der Getränkehersteller mit dem Staat zu Lasten der Verbraucher.

Hernach werden 350 Milliliter Bier mit 77 円, またRUND 55 セント, besteuert. Das ist viel, und so erfanden die Getränkehersteller den sogenannten Happōshu – ein Getränk mit Biergeschmack, das aufgrund der Nähe zum Bier mit 47 Yen ebenfalls recht hoch besteuert wird. Als nächstes folgte 第3のビール – “Bier dritter Klasse”, das noch weiter davon entfernt ist, den Namen Bier zu verdienen. Jenes wird mit 28 Yen besteuert. Aufgrund dieser albernen Situation griffen also immer mehr Leute zum Bier dritter Klasse, denn bei der Besteuerung ist Bier wirklich ziemlich teuer. Das will man nun ändern, indem man die Steuer für Bier zweiter und dritter Klasse anhebt und – 聞く, 聞く! – die Steuer für “リアル” ビール (wobei selbst jenes häufig drittklassig schmeckt) senken will. Im Gespräch sind momentan 55 円プロ 350 Milliliter. Die Folgen dürften klar sein: Warum soll dann noch jemand zweit- oder drittklassiges Bier trinken? Viele Marken werden entsprechend verschwinden.

Heute stellten die Politiker jedoch fest, dass es da ja auch noch die sogenannten チューハイ Chūhai です。 – billiger Fusel mit Sprudel und irgendwelchen Aromazusatzstoffen mit 1 へ 9% Alkoholgehalt. Auch diese werden mit 28 Yen besteuert. Entsprechend wichen viele Verbraucher auf die Ersatzdröhnung aus. 理由 2 Euro für eine Dose Bier mit nur 5% 支払う, wenn man sich schon für einen Euro die gleiche Menge mit 7 または 9% Alkoholgehalt die Kollegen schön saufen kann?

Das Ende vom Lied wird sein, dass ab 2016 Bier eine kleine Renaissance erleben dürfte. Doch letztendlich handelt es sich nur um eine ganz profane Methode, Steuern zu erhöhen. 安全に,,de,ワードプレス,,en, Bier selbst wird etwas billiger. Aber es bleibt für nicht wenige Menschen zu teuer. Und der Rest wird eben einfach mal teurer. Wahrscheinlich werden dann noch mehr zu härteren Sorten greifen, die noch recht milde besteuert werden. Aber vielleicht steigt ja somit wenigstens die Qualität der angebotenen Getränke.

シェア:  

Edelbäcker

6月17日, 2014 | タグ付け , , | 5 注釈 | 11739 読み込み

Bäckerei Tokutarō

ベッカライ徳太郎

一つは、考えることができる, それは新しい傾向である – しかし、それはそれほどではありません: ベーカリー, それらの多くは実に貴重なベーカリー, 日本では長い時間が回避されている, これらのために良いパンを認めるためにここにもあります. または、のは言わせて: Gutes Backwerk. 多くのパン屋があるという事実, 言って長くない, 良いパンにも存在することを. サンドイッチからも、もちろん, 本当にしないと同じくらい良いがあるので.

居住私の前の代わりに古いカップルの近くの住宅街にありました, 娯楽のはパン屋を実行した. 小さなテラス付き, 小さなテーブルと椅子2脚にフィット. 売上ルームは最大であった 5 メートル² 総, そして棚はすべての側面にあった, 同時に純粋に3人までフィット. すべてにもかかわらず、彼らは両方に管理さ, CAをドルト. 10 周りのパンや 20 ビスケットのようなもので品種を生産. そして、誰が遅すぎた, 宙に見えた. ベーカリー本当によくやっていた: 時々、ライ麦パンがあった, とクリームチーズとドライトマトでいっぱい, いつも焼きたてのパンにも非常にお勧めされた.

私の現在のエリアに限り、私は3許容パンを作ることができるように. 一つは、既にこの名前で私をやった: “パン屋 (原文のまま!) 徳太郎”. 残念ながら、焼き菓子は輝かしい名で完全競争ができませんでした – してください, すべての戦争geniessbar, 必ずしも気が遠くなるようではない.

それが言及されるべきである, ほとんどの日本人は、ドイツでパンを考えていないこと, むしろ、フランスへ, イタリアがイングランドとします. とペストリー – 別にトンネル時代から – ドイツは完全に支配したに等しい. すべての種類があります。, ペストリー、非常に微細な物事に応じて, しかし下劣なバターシュトロイゼル, などハチ刺されやパウンドケーキ、. 一つは、無駄に見える. ドイツでは、私は今年は明らかであった, なぜこれがそうである: ほとんどの日本人はそう真後ろドイツ語ドイツ語のケーキやパイでこたつを引き出すことはできません. ウィルheissen: ドイツのようにあなたは、もちろんすぐに約モックすることができます, そのドイツ語など “パン屋” 我慢ベーカリーかなりドイツは何も提供しないでしょう, ない限り、, それはちょうどクリスマスの前にある. しかし、解決策は今回は簡単です. これは売れないだろう.

だからケシの実のケーキのようなもののまま, ルバーブ- とグースベリーパイなど. 遠方に (私が今までここで見てきたポピー, しかし、新鮮なルバーブあるいはグーズベリーは決してありません). しかし、諺にもあるように: 何かが常にある.

シェア:  

国際的な食品の比較において、日本. サンプルと.

1月19日, 2014 | タグ付け | 8 注釈 | 2472 読み込み

オックスファム, イギリスの有名な非営利団体, 専用の独立した救済と開発されている, 先週の興味深い研究を発表. これは、調査した, 合計の住民のためとして、 125 良いへのアクセスの面で国 (つまり、適切な) 食品のルックス. 主に以下の要因を検討した:

  1. 値ごろ感
  2. 十分な食糧
  3. 肥満と糖尿病
  4. 食品等級

第二に 1 オランダを上陸させた, フランス、スイスに続く. トップ興味深いことに、ほぼすべての国 20 欧州の. 日本は、しかし、スペースに追いやら終わった 21, 米国とと共有スペース1. これは、一見驚くべきことである. それでは、個々の要因を見てみよう (見る ここで): 安全に,,de,ワードプレス,,en, 食べるのに十分、ヨーロッパでは、日本と米国の両方である – すべてのための最高のスコア、すなわち. 手頃な価格で、それはすでにから差別化になります: ドイツは第2のグループにある – 食べ物は米国である, オランダ, フランスなど. “手頃な価格の”. 別のグループは、より深く日本にあります – ネパールで、グループ内の, ロシア、南アフリカ. それは品質になると, トップグループのほとんどの欧州諸国である – ので、米国はなかった. 日本jedoch, これは面白いです (本当に驚くべきことではないけど), 唯一の第2のグループにある. 肥満および糖尿病日本スコアに関しては、しかしながら、: トップ2のグループ (すなわち: 低い肥満) 、ほぼ独占的にアフリカや南アジア諸国. 第二のグループ、唯一のオランダでの例外, フランスと日本. ドイツは、第5の第四グループ、米国で遮断さ.

Mayonnaise - Yakisoba

マヨネーズ – 焼きそば

結果は、私はかなりこのような私の小さな経験を確認することができます. 安全に,,de,ワードプレス,,en, 日本料理は非常に健全である. しかし日本ではNahrunsmittelた高価 (特に良い食べ物), と品質は、左、多くの場合にあると何かを残す: 食品法は、比較的緩いです, そしてそれはgemanschtで、それを取得する添加剤で加工されている. 地元のコンビニエンスストアからお探し下さいサーブ, 私は昨日だけ発見: 焼きそば (実際に: gebratene Nudeln. 焼きそば風味が、この場合には、単にインスタントラーメン). これらは、, それぞれがあった, 品種数百人. ここで、この鬼マヨ呼ば焼きそば – “Teufelsmayonnaise-Yakisoba”, 字幕付き “1はインスタントラーメンにあまりマヨネーズを傾けていれば”. 英語のスローガン: “あまりにも多くの驚き”. パックの重さ 136 グラム (あなたがそれらに熱湯を注いでから、後でアール). カロリー: 721. それは全体の多くの, 回答を避ける “あまりにも多くの驚き”. 費用の: 1.50 ユーロ. 値ごろ感: 与えられた. 十分? 確かに. 食品等級: Lausig (添加物の何百もあり、確かにひどく不健康). 肥満? 毎日の消費保証付. 唯一の馬鹿は、何かを購入. Und Yakisoba-Fans. もちろん、純粋に研究目的から、私はすぐにパックを買った – それはおそらく月曜日に私の昼食になります. しかし、正直なところ: 私は私を傷つけるのは嫌だ週に複数回.

シェア:  

すべてのチーズ

11月12日, 2013 | タグ付け | 21 注釈 | 16206 読み込み

最近Rocketnews24に登場, 信頼できる知識源ものの, しかし、時には非常に面白い, と呼ばれるリスト 10 物事日本が恐ろしく間違って取得します. 位にランクインしてい 3, そして当然, 私は思う, チーズ. と, チーズ. 各, チーズが大好き, 日本で長い時間を生きる, ワイス, 私は何を意味するか. 私は地元のスーパーマーケットでチーズの棚を見ると, 私はすべての時間が私のお気に入り欲しい 永住ビザ パスからそれらを強奪し、空港近くに車で. チーズの棚は必ずしも小さくない, しかし、何が内部で保存されている, がらくただけです: 日本のモッツァレラ、例えば、, と “豆腐の一貫性. あなたも、気付くことはありません, チーズがあることを!” (自己宣伝). と, 素晴らしい, なぜ第3? あなたがが、同様に豆腐を購入することができたように – これずっと安いです. または “スマートチーズ” (固有名詞), これだけのチーズではありません, が、同時に健康に. スマートチーズ? でも、よりよいだろう, 私のチーズは、私よりも賢くある場合! そして合理的なチーズ, よく測定された, 最終的に不健康ではない… または? 約 90% その, 何チーズでここに販売されている, がらくたverschandelterどのような方法である, 何のような味とさえしようとしていません, 右の一貫性を模倣する. Hartkäse? それは今までかなり悪いようとおり. 運がよければ、価格は60グラムの塊があります 2 ユーロ. または, あなたはそれが適切なタイミングをリッピングできるようにしたい場合は、, こだわりやこれやの小さなチャンクと品揃え 10 ユーロ. あなたは本当に運が良ければ, 高品質のゴーダの160グラムのパケットは、倍のさえある, モッツァレラチェダーオーデル… オーストラリアから. 明確である! それは日本のチーズに来るとき, 明治から何かと同じくらい良いです, 小岩, 高梨. 最近、しかしながら、より多くの小さな酪農場がある, 私たちのallemアウフ北海道, として独占的に自社製品を販売. そして、私は知りません, 理由, しかし特にひょうたん形 チーズ それは、日本が行っているようだ. 少なくとも、チーズのようになります。 – 味はもちろんです、残念ながらほとんどが非常に, 非常に穏やかな. 同じことがラクレットチーズに適用されます: 現在いくつかの日本の品種があります, しかし、彼らは通常、残念ながら当たり障りです. Andersrumは言った: ここにこれがチーズディズニーランドです.

結局のところ、それは以前よりチーズ良く見える 15 年 – その時点で、それは本当に大変だった, 良いチーズを取得する. 今日では、幾分容易である, はいあなたは今、オンラインのチーズを注文することができ、特に以来. 誰が、しかし、本当に良いチーズを持っているだろう, 周りの価格とすべき 8 ユーロプロ 100 グラムを期待. と: 私はここで見ていないハルツローラー. それは彼の理由があるでしょう. 日本人に気付いた場合, ドイツのチーズとしてそれを確立する, 友情で迅速に決定されるであろう.

シェア:  

詰め込む自体にとても純粋とは何です

2月4日, 2013 | タグ付け | 9 注釈 | 991 読み込み

Lecker Schinken. Oder?

おいしいハム. または?

食品産業の面では日本とドイツの可能性があります (ウントアメリカンUSW。) あまり取らない: それは、ただ驚くばかりです, このようなハムやパンなどの単純な製品の成分リストを読み取ります. 明確な, 日本毛皮の男カン 250 円大手メーカー購入からハムの200グラムパック. しかし、それは興味深いです, 例えば、人はストリップ状にハムを買い、次に揚げる場合: ずっとそこに残されていない, と, 何のまま, 味… ちょっと奇妙な. 食材を一目で、以下を明らかに: ハムは含まれています:

スペアリブ,Mizuame,ja (米と麦芽から日本人液糖), 植物性タンパク質, 塩, 卵タンパク質, 葡萄糖,動物性脂肪, Fermentationsextrakt, リン酸ナトリウム, アミノ酸, 酸化防止剤 (ビタミンC), 染料 (亜硝酸塩), カーマイン (いくつかの成分は、牛乳や大豆を含む).

ジー! あなたにもダウンして書かなければなりません、, 実際に含まれているどのくらいの肉. 70% ? 50%? 30%? おそらくこれはもうそう簡単ではないと言うことです.

Eindrucksvolle Zutatenliste: Brot

食材の印象的なリスト: パン

はいそうですね、例えばハムはパンとおいしい. タイムズはパンに軽快に見えた: 多くのスーパーマーケットでは、選択することができます, パンは、サイト上で焼いたかどうか (パックが良いの費用がかかります 2 ユーロ) または “Standardbrot” 半分を購入したい. サイト上の焼きたてのパンのコンテンツリスト: 非常に短い. 通常2, 3つの成分. [目次]リストで “Standardbrot” (速い日Alles VOM Backgiganten山崎):

小麦粉, 単糖類, 植物性脂肪, Brothefe, マーガリン, 塩, ミルク, Hefearten, 脱脂粉乳, チーズ, ホエー粉末, エマルジョンアンプ, 酸味レギュレータ (ナトリウム), キサンタン, Hefebeiprodukte, 甘味料, 調味料, ビタミンC (いくつかの成分は、乳製品を含む, 小麦と大豆)

悪くない, 軽蔑的なパン用! 砂糖の3つのタイプに注意してください。! ナダン, 食事!

これは、かつての英語の生徒のことを思い出す - 食品インスペクタを, 同社は、主に東欧で認定していた, 彼らはEUにインポートできるように. 彼女は、彼らの領土の本当の能力だったとずっと周りに来た. いくつかの時点で、彼女は時には非常に真剣に私を見て私に言った: “ただ缶に何かを買う. しない, 唯一の情熱的なトマトが存在する場合. 私は詳細には触れたくない – 私を信じて”.

完全を期すために、コンテンツは日本語で一覧表示:

ハム:

豚バラ肉、還元水あめ、植物性たん白食塩、卵たん白、ブドウ糖、食用動物油脂、発酵エキス、リン酸塩(で)、調味料(アミノ酸等)、剤を防ぐために酸性化(ビタミンC)、発色剤(亜硝酸Na)、カルミン酸色素、(原材料の1に牛乳、大豆をむを含む)

パン:

小麦粉、砂糖、植物油​​脂、ジャイアントパンダ属ン発パン種ファッスイートスプレッド、塩、牛乳を食べたり、パン種発種類、脱脂粉乳、ナチュ取得ヒカルチーズ、ホエーミ猫オーバーヒカル、乳化剤、健康酸Na、ペースト状の取得(キサンタタリン)、イーSUスイートフード、奄美の材料、スパイス、VC

 

シェア:  

非常に特殊な日本のために

1月30日, 2013 | タグ付け , , | 13 注釈 | 1246 読み込み

Raizin - der Energy Drink nur für Japaner!

Raizin – エナジードリンクヌールエリーゼのため日本!

ほとんどの日で、私はそれのうちの思いを無駄にしない, 私はここで外国人だということ. 日本人mittlerweilenは、ネイティブ言語のように聞こえる, そしてそのすべてが日本語で書かれており、日本人はすべて私のまわりにあるさ – ノーマル. 論理的な, 国では数年後に. そして、まだそれらの瞬間のようにしてあります, 私はここだけ不条理なロットを見つけた場所. 今日はこれはほとんど馬鹿げた名前で新しいエネルギードリンクの大規模な広告キャンペーンであった “Raizin”. ナチュラルローソンとNewdays間のコラボレーションを醸造するようだ, ツヴァイコンビニエンスストア·ケッテン, であることが浮上.

トラックでのスローガンは鮮明で:

あなたをアゲることが、いちばんの景気対策だ。
最善策, 経済を刺激する, あなたを再び軌道に置くことです.

修道女JA, 知覚永遠以来継続, 景気の悪さはいつもこの文を言い訳. しかし、それはより高い目標を持っている:

この国をアゲる、エナジードリンク。
エナジードリンク, これは、高速化する国をもたらし.

大穂, 国全体、それがあるべき! そして、なぜしない. しかし、ちょっと待って, オーストラリアからこのグミスパークリングウォーターは、すでにそこにはありません? ああ、いや, オーストリアは、もちろん、! 遠い日本Istánのスルー蹄それだけでなく、長年にわたって. また、それができませんでした?

欧米と同じエナジードリンクで、日本は本当にアガるのか?
(あなたが本当にやる, その) 日本はaufpeppelnができ西洋エナジードリンク?

ACHので、! と, なし, 私は持っていなかった… 日本人の特別な人相 (9 指, 黒い髪とそう) と特別, 確かに 40- または日本語のマルチストランドDNAは確かに魔法のドリンクに免疫がある, 遠いヨーロッパのいくつかの争点山岳民族によって醸造され. そうでなければ単純になる. 事実上すべての人は確かに来ることができましたので、! であった, レッドブルのレシピは実際にタイから来ていると日本人は何とかそれを参照してください… しかし、いかなる場合に! あなたは今までにタイ米を食べたことがあります? つまり、日本のコメのようにサイコーに悪いです, 両国民だからあなたは本当に今比較することはできません!

それはもちろん、他の引数を持つ, そしてあなたも必要, レッドブルによって名前で言及しないようにしなければならない:

甘いエナジードリンクで、アガれるなんて、甘い考えは捨ててしまえ。
ドライブに甘い栄養ドリンクと一緒に来て? これらの無謀な考えは今あなたが捨てることができます!

(注目のワードゲーム – “甘い” 甘いと同時にある “不注意な”.)

こうして再び証明したい: 日本人は非常に特別です! でも、シャンプーのメーカーは、長い間、これを知っていて、シャンプーをアドバタイズ, それが日本女性の繊細な髪のために作られました. 等. 多くの例があります。.

そう, そして今ちょうど “日本の” または “日本” 上記の文章で “ドイツ語” または “スイス” または “オーストリアの” と読んで、再びそれを置き換える. 狂気のようなものに聞こえる, または? の土地へようこそ 120 非常に特別な何百万人もの人々!

シェア:  

Eurohops

11月13日, 2012 | タグ付け , | 7 注釈 | 1259 読み込み

第二名EST兆し? Eurohops. 日本でヌル!

名前は疑い深く聞こえる. ユーロ. ホップ. 特にドリンクを, それは日本ユーロN月にこれだけあるか、ないかもしれないこと: A “ビール” 三流の. メモリ内の: 日本のビール税ビールGTには奇妙, 全く同じ薬が過度に高価であること. 小さなスズ (330 ミリリットル) あなたが通常の店で支払う飲めるビール 200 円より (また、グーテ 2 ユーロ). のために “ビール” セカンドクラス, 発泡酒発泡酒 – 文字通り: バブルアルコール あなたが支払う “のみ” も 150 円. 下部コントロールする理由は、使用することである “ほかに” 材料, ビールへ “Unbier” になります. これは、1990年代以降に行われ. 状態は確かに怠け者ではありませんでしたし、別の税を発明, もちろんこのUnbier 2. 別々に課税されるクラス. だから何か新しい醸造所の思想 (seit CA. 2007): 第三のビール “第3(klassig)それビール”. 麦芽で製造されない可能性があること, それがなければなりません “その他のスピリッツ” 達成するために、アルコール含有量を含んでいる. 価格: へ 100 円プロ線量. と頭痛, あなたはそれのあまりに多くを飲む場合 (試していません).

この全体的な話は、もちろん、全くのナンセンスである: それは猫です- とマウスのゲーム, 描画するに短いのだけ1: アルコールグルメ別名コンシューマー. しかし、それは現在の時間です. と名前が、そんなに急にそこに現れた “Eurohops” 上の. A “三流ビール” – エリーゼのためCA. 75 円高線量. “ビールの本国で醸造 (エヘン, エヘン!!!) ベルギー”. とにかく箱に言うので. ベルギーのビール醸造所の名前に言及せず. 醸造酒の中で最も恥ずかしい? 研究だからほんの少し, そして見よ: Eurohopsは、から来る パーム醸造所 (パームビール), 大きいベルギーの醸造所. そして、それは再び見るのは興味深いです, 資本主義がどのように機能するか: 日本だけのために輸入されたと明らかに開発されたのですが, Eurohopsも安いです, 私は安いという意味, 日本よりも.

それが味があるかどうか? 修道女JA, それは食用である. しかし、あなたは、いかなる場合にも、何をすべき, 次のとおりです。: 本物のビール (例えば、サントリープレミ​​アムモルツ, 私の意見では、日本で最高のビール, もちろん地ビール離れて, または恵比寿) その後ドリ​​ンクEurohops. まずい考え. 非常に悪い考え!

結局のところ、やりがいのあるパームビール何かのウェブサイトへの訪問を持っている. するグローバルネットワークで一番面白い時代を有効にする必要があり、その: palm.be / EN.

シェア:  

Ansch ***はどこにでも潜んでいる

6月26日, 2012 | タグ付け | 7 注釈 | 870 読み込み

よく, マーケティング 私たちは、ごく最近ありました, しかし、一つには、まだ、まだする必要があります.

自動販売機のすべてのコーナーの周りに立って私の駅で: 大と小, 古代と現代と中世. ザ スタートレック·AUTOMATEN 我々は今まであった, しかし、今日では、中年の約. 彼らはまた、かなり不格好だとWindows XPの下で実行. どのように私は知っている? システムがクラッシュしているように見えたら、. 通常は、画面には、任意の愚かを示しています。, にやにやコーヒーカップ, しかし、その日は、Windows XPのデフォルトのインターフェイスであった、以下を参照してください. 残念ながら、私はここでは、キーボードを持っていません…
マシンはすべてを持っている, 何を想像することができます: 寒さとホットコーヒー, Maissuppe, レモンジンジャーシャワー, カプチーノと私はすべてを知っている. 大鉢で. 小さなカップで. あなたが設定できます。, あなたのコーヒーに砂糖はどのくらいですとどのくらいのコーヒー. カップの蓋かどうか、またはすべきではありません. 1は、それがむしろ中途半端な好きかどうか. このすべてが示され、画面上の画像が豊富です. あなたはホットコーヒーをご注文いただいた場合, 手続きにかかる時間 45 秒 (別のディスプレイにダウンカウントされます。). ビデオをMeanwile, 表示する, 内部で何が起こっている: 純粋に豆, グラインド, 純粋な粉, また純粋な粉, その上にお湯, 泡立て器 – ビープ音, ビープ音, ビープ音! レディ! エリーゼ 150 円は熱い1つを保持する, 手の中に挽きたての、まだ何とか後の試飲のドリンクインスタントコーヒー.

微量元素とイチゴミルク: イチゴの痕跡!

小さなものであってもそこにある “いちごオレ”. であった, それは、日本および/またはフランス語を下回る? 苺= Erdbeere. ミルク – ミルク. イチゴミルク. 本当に? あなたがよく見る. なるほど, ドリンクは、イチゴのあまおうで作られています®! あまおう® 本発明は、勤勉なマーケティングの専門家であるとを意味します Aカイ (赤), MAルイ (約), okii (大) と 舞=レッカー. 安全側にする, まだはっきりとある: あまおう®は登録商標です。, と誰が忘れることができます®, 永遠に地獄で燃えたり、日本のかかと全体の農業組織を持っています。, はい! あまおう®-Erdbeeren (weia, ほとんど®を忘れた) から来る 福岡県, 赤です, 通常のイチゴの味のように前後に見える, あなたに速く保持する!, 苺! スーパーマーケットで彼らはできるだけコスト… 正確に, 苺!
マシン上のラベルをよく見たいとほとんどコーヒーを落として見えた: イチゴミルクで, それは明らかであるため、, です。 0.3% フルーツジュース! NULL-コム·DREI Prozent! 一つは右のものに入れなければならないので、!
もちろん、私はすぐに私の心の目でプロセスを参照してください。: 弟子は少しミルクと水の巨大な浴槽に混合される (おそらく福島から!?) 一緒にして、彼のコーナーでの喫煙で化学者を呼び出して、: “魔術師, 最後の成分!”. と彼はすでにあるので、, ピペットで, あまおうの滴が滴り落ちる®浴槽のスープ. 別のクイックE120 (カーマイン, 実際のケルメススケール昆虫の理解™、) へ, と小さいもののためにイチゴ牛乳を終えた!
私が好ましいであろう, ときにそこに “フルーツジュースが含まれていません” たであろう. 0.3%. それらは驚くべきものである 3 リットルグラム! 私はほとんど想像できない, そのプロデューサーあまおう®のみの名前 0.3% 使用を許可する. 流れる商標を使用するための追加料金があると判断. しかし、一体何 – 人はとても愚かであると細かい活字を読む!

物語のモラルと: 食品業界ではなく、日本ではもちろんありません. 一つだけは、まだはるかに少ない感作されたドイツのよりも - ほとんどの人は気にしないでください, 本当に何が起こったのか. そして、それはおそらく、その方法が良いでしょう…

シェア:  

« 古いエントリ