ご注意: 以下の記事は機械によって翻訳されたものです。ドイツ語のオリジナルは 。,,en,隠された年 - 日本のアンダーグラウンド,,de,t.co/Hw9Mu9af0Y,,en,@ midori1kwh,,en,@tonjifan,,mg,日本でも見えます。というのは、日本で見た,,ja,ArteのMediathekで,,ja,あなたに単に日本で周りを取得することはできません - 今日,,de,Matsuko DeLuxe,,ja,t.co/cF3ksO5mJf,,en,t.co/hXp0nVJzR9,,en,ワードプレス,,en

J-Alert in Aktion. Alles nur Panik?

9月1日, 2017 | タグ付け , | 5 注釈 | 650 読み込み

J-Alert auf dem Handy

J-Alert auf dem Handy

に 29. 8月, früh am morgen, brummte mein Handy zwei Mal kurz. 理由: Zwei Warnungen, herausgegeben vom sogenannten J-Alert, einem Raketenfrühwarnsystem. “ミサイル通過。ミサイル通過。” – “Rakete fliegt vorbei, Rakete fliegt vorbei”. Wer etwas verdächtiges finde, solle nicht näher herangehen, sondern es bei der Polizei oder Feuerwehr melden. Die andere Meldung besagte, dass sich die Bewohner von Hokkaido, 東北, Nord-Kanto und Nord-Chubu – の 12 Präfekturen also – in stabile Gebäude oder Keller in Sicherheit bringen sollen. Morgens, に 6:14.

Grund war eine Mittelsteckenrakete, die von Nordkorea aus Richtung Pazifik abgefeuert wurde – die erste Rakete seit 2009 aus Nordkorea, die dabei Japan überquerte. Später am Tag wurde in den Nachrichten bemängelt, dass sich kaum jemand an die Warnung gehalten und in Sicherheit gebracht hatte. 不思議ではない. 安全に,,de,ワードプレス,,en, man kann die Leute natürlich kirre machen, aber J-Alert schießt hier mit riesigen Kanonen auf winzigste Spatzen: Erstens handelte es sich (sehr wahrscheinlich) um einen Testabschuß – allzu viel TNT oder gar eine Atombombe sollte man also nicht in der Rakete erwarten. Außerdem weiß man aus Erfahrung, daß Nordkorea die Raketen so abfeuert, wie es üblich ist: 非常に高い. この場合 (und anderen Fällen vorher) befand sich die Rakete 550 km über Japan. In dieser Höhe sind bereits zahlreiche Satelliten unterwegs, und bei deren Vorbeiflug kann man ja auch nicht jedes Mal eine Warnung herausschicken. Und selbst wenn die Rakete unplanmässig bereits über Japan zu Boden gehen sollte – wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit, davon getroffen zu werden? Hoch genug, um zig Millionen Menschen kirre zu machen und in Bunker zu schicken? ほとんどない.

Ich halte J-Alert deshalb für einen nicht ernstzunehmenden PR-Gag der Regierung, die damit lediglich unterstreichen will, wie gefährlich wir doch leben, und wie notwendig es deshalb ist, dass Japan eine schlagfertige Armee unterhält. Und so könnte man das ganze natürlich als platten Aktionismus und groben Unfug abtun – wären da nicht die Erinnerungen an die alte Heimat: Ein fester Bestandteil des DDR-Alltags waren Sirenentests, und überall hingen Schilder, die erklärten, welche Töne was bedeuten: に 3 Minuten dauernder, 上の- und abschwellender Sirene weisses Papier an die Fenster kleben, denn es könnte ein Atombombenangriff sein! 安全に,,de,ワードプレス,,en, die Gefahr war damals realer. Von daher sehe ich es nicht ein, dass Kinder in Japan mit so einem Wahnsinn aufwachsen müssen. Was kommt wohl als nächstes? Wehrlager? Heimatschutzbrigaden? J-Alert hin oder her – wenn das die höchste Genauigkeit ist, die man mit dem System erreicht, ist es zu nichts zu gebrauchen und lediglich ein billiges, politisches Instrument.

シェア:  

5 への応答 “J-Alert in Aktion. Alles nur Panik?”

  • LennStar と言う:

    Mit Angst kann man halt gut regieren.

    Ist hier mit der Terrorhysterie ja auch nicht anders.

    Jedes Jahr sterben durch Dieselabgase (oder Emissionen von Kohlekraftwerken oder…) mehr Menschen als durch Terroristen seit bestehen der BRD umgekommen sind – aber Fahrverbote müssen unbedingt verhindert werden, und wegen dem islamistischen Terror müssen wir alle unsere Bürgerrechte an der Garderobe abgeben!

  • ルネ と言う:

    Es gibt keine Bunker in

  • mame と言う:

    gut finde ich ja die aufforderung in die keller zu gehen… wer bitte schön hat denn wohl einen keller??!! also wohl die neben einem shopping center etc. wohnen..

  • ジュリア と言う:

    Die Warnung habe ich auch gekriegt (war aber gerade in Deutschland) und habe mich gefragt, wo denn der nächste Keller sein soll. Wir können uns ja nicht alle im U-Bahnhof verbunkern.

    サグMAL, darf ich dir jetzt meinen Bericht übers Gefängnis schicken?

  • Vamp898 と言う:

    Ich hätte auch panik wenn ich morgends auf mein Smartphone schaue und bemerke dass es sich in ein iPhone verwandelt hat Ö_Ö

  • 応答を残しなさい