You are currently browsing posts tagged with Tokyo

Please note: This is a machine translated version. The original article is in German and can be accessed .

Paris is not the same New York. Or Tokyo.

November 20th, 2015 | Tagged , | 6 Comments | 979 reads

Schlagzeile in der Klatschpresse: Der Tag, an dem Tokyo zum Terrorziel wird.

Headline in the tabloids: The day, is at the Tokyo terror target.

It can not be denied – Japanese and living in Japan foreigners have a very comfortable place in the back row, to see all the turmoil in Japan viewed from from the Middle and Far West. Refugees? Will we see absolutely nothing to. Islamists in the country? Probably not. Japan rather produces its own religious fanatic, which then also must lack firearms access to alternatives.

Das Konzept des Islams ist weitgehend unbekannt und so auch der Unterschied zwischen Sunniten und Schiiten. The common knowledge is limited, that Islam is monotheistic and banned alcohol and numerous food (the latter restrictions are the most modern Japanese in itself very suspicious).

9/11 however, although this is also happening in a great distance, left a deep impression. This was partly because, that the attack was more spectacular than that of Paris. In Shinjuku is a Twin Tower (the City Hall of Tokyo in Shinjuku). Also in and around Tokyo is a busy aviation. With just a little imagination one can understand the risk situation. The great interest in 9/11 but rather was based on, that it took place in the US. What happens there, Japan very busy. When the giant US sneezes, Japan gets immediately a cold. Quite different in the Middle East or in Europe: Due to the economic influence it interesting to the general public very comfortable here, ob in China ein Sack Reis umfällt. However, whether the Golan Heights are under attack or whether Mosul falls, whether the editors of a little satire sheet is massacred in Paris in the middle or if a soccer match is canceled in Germany, is in Japan really care. All this is far away, irrelevant and flickers at most times briefly into the public consciousness – so for example if a compatriot, as the two decapitated by Daesh journalists, is concerned.

For sure,de, in the news and the images of refugees and assassinations are shown. Recently, I'm very often asked about the refugee problem – this is not surprising, since Japan takes more than a few dozen a year on, so that one responds here with disbelief to the latest figures from Germany (the comments of my fellow Japanese in this regard are often judgmental, So neither positive nor negative). Which, however, for example in Japan missing, is the wave of (Pseudo)solidarity among ordinary people, good to see in social media, where suddenly every other Facebook users their profile picture occupied by the Tricolore. With good intentions, of course,, but pseudo therefore, because in those moments almost everyone seems to forget, that the assassination in Paris is not unique, but who adorns his profile picture already with the Lebanese or Nigerian flag (order to answer the question itself – Among my Facebook contacts exactly one).

And so Paris is far away. No one is really shocked – at least not as shocked as the average Central Europeans, including me, because the attacks were attacks on the, what we call the finer things in life: Concerts and evening in outdoor cafes and restaurants depend. In other words, an attack on the self-evident for us Luxury.

Can the same thing happen in Japan? Categorically one can not rule out the. But it's far less likely than in Germany, for example,. Currently there are no concrete dangers. That will not change so quickly, at least not by refugees from Arab countries. As Prime Minister Abe at a press conference in New York on 29. September was asked, whether Japan would be willing, (more) Accept refugees from Syria, was answered, that you intend to tackle the problem of demographic change differently: They want to first make sure, that women and the elderly have better working conditions and increase the birth rate. That it in the reception of refugees is not about Japan strongly aging society but a humanitarian gesture, did not play the slightest role as. The humanitarian role of Japan can be seen with the payment of funds to development as completed.

Share:  

7. Allgemeiner Bloggergipfel

November 13th, 2015 | Tagged , , | 8 Comments | 773 reads

Bloggergipfel – mit Dank an Thuruk für das Logo!Und schon ist wieder ein Jahr rum – Zeit für ein neues Bloggertreffen! Und zwar wird dies bereits die siebte Auflage. Der Name “Bloggergipfel” soll dabei niemanden abschrecken – gerne sind auch Blogvoyeure eingeladen.
In einigen Jahren fand das Bloggertreffen am gleichen Tag wie der Adventsbasar in der Kreuzkirche instead of, und die Idee finde ich nach wie vor nicht schlecht. I am therefore simply times Saturday, the 28. November, als Möglichkeit in den Raum.

I do not know yet, was genau und wo genau, but to set something at least:

1. Das Treffen findet in Tokyo statt – innerhalb oder nahe der Yamanote-Linie
2. Bowling, Billard oder was weiss ich, als Vorspiel quasi, sind machbar.

Therefore, first a question in the round: Wer will? Who can? Are there any local proposals? Bessere Vorschläge als die obigen? Also, Please forwards this article to your friends and leave a comment, when it suits you and where it suits you!

Share:  

Hut ab, liebe Macher des Tokyoter Katastrophenschutzhandbuches

September 29th, 2015 | Tagged , , , | 3 Comments | 846 reads

Nur echt mit Nashorn: Das Katastrophenhandbuch

Nur echt mit Nashorn: Das Katastrophenhandbuch

For sure,de, the fact, dass Tokyo die Nummer 2 weltweit im Lloyd’s City Risk Index 2015-2025¹ ist (die Nummer 1 ist übrigens Taipei), schreit geradezu danach, die Bewohner auf eventuelle Katastrophen so gut wie möglich vorzubereiten. Es kann schließlich viel passieren: Earthquake. Taifune. Überschwemmungen. Wirbelstürme. Vulkanausbrüche. Terrorangriffe. Epidemien. Ein knallgelbes, kostenloses Buch mit wertvollen Tips für die Vorbereitung auf den Ernstfall sowie dem, what to do, wenn mal wieder etwas geschehen ist, sollte doch ideal sein. Also seid ihr auf die Idee mit dem 東京防災 Tokyo Bōsai-Buch gekommen. Und um den Ernst der Lage auch gut zu vermitteln, nehmt ihr also das “out” (das Zeichen bedeutet “catastrophe”; bō bedeutet “Schutz, Vorbeugung”) und pappt deshalb ein Nashorn auf den Buchumschlag, denn Nashorn auf Japanisch heisst schliesslich “out”, und schliesslich weiss man ja, wie gefährlich Nashörner sind. Haha. Has. Und damit das auch ja alle lesen, kommen natürlich auch ein paar Seiten Manga rein, damit man, wenn man mit dem Buch verschüttet ist, auch was zum schmökern hat.

Das Inhaltsverzeichnis listet auch schön alle möglichen Ernstfälle auf. But wait, war das nicht was, vor circa vier Jahren, as eine radioaktive Wolke nach Tokyo reinwehte? Funny, davon steht rein gar nichts im Buch. Und es ist ja nicht so, dass die Atommeiler nicht wieder angefahren werden sollen. Doch halt, What is it – page 165:

Angriffe durch Guerilla und andere Spezialtruppen

Man muss von plötzlich auftretenden Schäden ausgehen. Falls atomare Anlagen angegriffen wurden, besteht ausserdem die Gefahr, dass es zu großflächigen Schäden kommt.

Ah, von daher weht der Wind! Die wahre Gefahr für die japanischen Atommeiler geht also nicht von den Naturkatastrophen sowie, und davor habe ich mehr Sorge, von den Betreibern aus, sondern von ominösen Guerillakriegern. Höchstwahrscheinlich von nordkoreanischen Froschmännern!

Dass diese – wie man ja gesehen hat, sehr reale – Gefahr einer atomaren Verseuchung mal eben so vollständig ausgeklammert wird, ist unglaublich. Was will uns die Stadtverwaltung von Tokyo, Herausgeber des Buches, damit sagen? Dass so etwas ganz bestimmt nicht wieder vorkommt? Oder hat man Angst, so kurz vor Olympia wieder ins Gerede zu kommen? Schliesslich hatte ja Abe dem Internationalen Olympischen Komitee hoch und heilig versprochen, dass Fukushima kein Thema mehr ist? Es darf gerätselt werden.

¹ Siehe here.

Share:  

Die Olympischen Spiele und das liebe Geld

July 10th, 2015 | Tagged , | 8 Comments | 1598 reads

Mit grossen Schritten rücken sie heran – the Summer Olympics 2020. Nur noch 5 Jahre sind es bis dahin, und immerhin hat man in Japan jetzt damit begonnen, sich um die Kosten zu streiten.

Die ursprüngliche Planung sieht vor, dass die Spiele rund 820 Milliarden Yen kosten werden – das sind beim jetzigen Stand gute 6 Billion €¹. Dem gegenüber stehen erwartete Einnahmen von gut 2,5 Billion €. Von vornherein also sind die Olympischen Sommerspiele für Tokyo ein Zuschußgeschäft. Doch die Zahlen erweisen sich jetzt schon – hears, hears! – als nur gering belastbar. Der grösste Zankapfel ist da momentan der Neubau des 新国立競技場 Shinkokuritsu Kyōgijō (literally: “Neuer Staatlicher Wettkampfort). Das Olympiastadium befindet sich im Herzen von Tokyo und soll von jetzt an gebaut werden. Die Ausschreibung hatte die englische Stararchitektin Zaha Hamid gewonnen. Eigentlich waren für den Neu- und Umbau der Wettkampfstätten in und um Tokyo insgesamt 300 Milliarden Yen eingeplant, doch nun gab man bekannt, dass allein der Neubau des Olympiastadiums 250 Yen Milliarden, also sage und schreibe 1,8 Billion €, kosten werde. Das ist in etwa das 5-fache dessen, was das Olympiastadium in Peking kostete. Einer der Hauptgründe für den plötzlichen Kostenanstieg ist das extravagante Design. 370 Meter lang und 70 Meter hoch soll das, ich sage mal wanzenähnliche, Gebilde werden – das Herzstück besteht aus zwei riesengrossen Stahlbögen, entlang derer ein einfahrbares Dach verlaufen soll.

Projektentwurf Olympiastadion. Quelle: Japan Sport Council

Projektentwurf Olympiastadion. Those: Japan Sport Council

Muss das sein? Müssen wir soviel Geld dafür ausgeben? Und von wem soll das Geld eigentlich kommen? Warum hat man nicht einen japanischen Architekten gewählt? So und ähnlich lauten die Fragen. Dabei hat man schon zurückgesteckt und den Bau um rund 20% verkleinert. In dieser Woche wurde nun entschieden, dass das Teil gebaut wird, enough.

Wer vom neuen Berliner Flughafen oder der Elbphilharmonie gehört hat, kann darüber nur müde lächeln. Although 1,8 Milliarden Euro für ein Stadion in der Tat kein Pappenstiel sind. Wahrscheinlich werden aber noch etliche andere Überraschungen auf die Veranstalter hinzukommen. Woher das Geld jedoch letztendlich kommen soll, ist eine Frage, die mich auch interessiert – schliesslich ist Japan bis über beide Ohren verschuldet. Neben der Tatsache, dass das Land aus tausenden Inseln besteht, noch eine Gemeinsamkeit mit Griechenland…

¹ Eine Zusammenfassung der ursprünglichen Planung der Spiele findet man here

Share:  

Geheimtipp für den Tokyo Sky Tree | Hakone gesperrt

May 7th, 2015 | Tagged , , | 4 Comments | 2015 reads

Golden Week — Travel time. Entweder man reist selbst, oder man hat Besuch aus der Heimat, denn während eine Reise ins Ausland innerhalb der Goldenen Woche fast unbezahlbar ist, ist eine Reise während der Goldenen Woche – zumindest flugpreistechnisch – recht günstig.

Mit dem Besuch ging es dieses Jahr zum Tokyo Sky Tree, dem neuen Wahrzeichen der Stadt. Eigentlich habe ich jenen seit meinem letzten Besuch vermieden. Zu viel Rummel, zu viele Menschen, zu viele Geschäfte, und die Kostüme der Tokyo-Sky-Tree-Hostessen finde ich einfach mal absolut abstossend. Es gibt also eigentlich keinen triftigen Grund für mich, wieder dorthin zu fahren. Nun ging es also doch wieder hin, und ich hatte meinen Besuch schon vorgewarnt: Da Goldene Woche, wird es sehr, sehr voll werden. And no, wir werden nicht auf den Turm fahren können, weil man einen geschlagenen halben Tag warten muss, bis man an der Reihe ist.

Spasseshalber fragte ich bei der Information gegen 11:30 morgens nach, wie lange es denn dauern würde, bis man hochkönne. “So cirka 18:30” lautete die nicht überraschende Antwort. But then: “Für Ausländer gibt es allerdings jetzt das Fast Sky Tree Ticket. Das kostet mit 2,820 Yen bis zur Plattform in 350 m Höhe zwar 760 Yen mehr als das normale Ticket, but: “In 20 Minuten von jetzt an sind sie oben!”. Look at that. Also zum speziellen Ticketverkauf in der 4. Etage gegangen, and behold — no 10 Leute warteten in der Schlange. Tickets gekauft, und schon wurden wir von einer Hostess zum Fahrstuhl geführt und schon waren wir oben. Is it. It is interesting, dass auch in Japan lebende Ausländer sowie den Ausländer begleitende Japaner das Fast Ticket nutzen dürfen. Das ist ja fast schon eine Geschäftsidee…

  • Tokyo Sky Tree
  • Tokyo Sky Tree
  • Tokyo Sky Tree
  • Tokyo Sky Tree
  • Tokyo Sky Tree
  • Tokyo Sky Tree
  • Tokyo Sky Tree
  • Tokyo Sky Tree

Wo wir gerade beim Thema Tourismus sind — gestern, at the 6. More 2015, hat die Meteorologie-Behörde die Warnstufe für den Vulkan in Hakone auf Stufe 2 (of 5) increases. Infolgedessen wurden etliche Strassen sowie, und jetzt kommt’s, die Seilbahn gesperrt. Wie lange die Sperrung andauert, kann man noch nicht vorhersagen. Man erwartet auch keinen grossen Ausbruch, aber da die Seilbahn direkt über den Krater fährt, geht man verständlicherweise auf Nummer Sicher. If hot, die übliche Hakone-Tour (Zug von Tokyo, Zahnradbahn von Gōra, Seilbahn, Schiff) hat sich für unbestimmte Zeit erledigt, da an der Seilbahn Schluss ist. Mehr Informationen dazu siehe here.

Well — wir fahren dieses Jahr gottseidank nicht ins nahe Hakone, but, again, after Izu. Mehr und häufiger dann wieder auf diesem Blog nach der Goldenen Woche!

Share:  

Shibuya – Conversion of a wasp's nest

April 3rd, 2015 | Tagged | 5 Comments | 2143 reads

Mitten in Shibuya

Mitten in Shibuya

Five times a week I have the pleasure, in Shibuya Shibuya migrate. With daily round 3 Million fellow. So this is so, as if the whole of Berlin once daily at a single railway station, from- or switch. In terms of passenger throughput Shibuya making it the world's number 2 under the railway stations (the number. 1 is only 4 miles away, and No.. 3 no 10 Kilometer).

Hikarie in Shibuya

Hikarie in Shibuya

Change in commuter traffic in Shibuya is not for the faint of heart, especially if you are between one of the 4 Rail operator umsteigt – for example, the Denentoshi Denentoshi-Linie or Keio Keiō-Linie JR (Yamanote and several other lines). Shibuya train station and also quite diverse areas in the vicinity are some for very small and dirty. There are quite a few homeless people and all sorts of shady mob. Or as the Berliner would say: The place has character.

Wird bald verschwinden: Das alte Tokyu Plaza

Will soon disappear: The old Tokyu Plaza

But for several months, or. actually already years, is gewerkelt and tinkered come hell. Bit by bit, but it is very fascinating, how to manage large construction sites in Shibuya in confined spaces. Before 4 Years, for example, Hikarie open – a 182 Meter high colossus with numerous offices, Restaurants and shops. Now includes the venerable department store Tokyu Plaza by at least 49 Years – not forever, because the store will be built and 3 Reopen years.

More controversial is the plan, the tiny strip of green called Miyashita Park Miyashita-Park, which begins near the Train Station, rebuild – see here, including: Battle over Shibuya park heats up as Tokyo Olympics loom. This means that the connection with the upcoming Olympics is made, because of course you want to take this occasion Shibuya on track.

Shibuya-Fluss

Shibuya River

The pity of the matter, that the commonly quite unknown Shibuya River Shibuya-Fluss not fare better than before is: The river runs completely underground in Shibuya, and will probably remain so. For sure,de, the flow is small and on a normal day in his above-ground part toward Ebisu only a few inches deep, but during heavy rainfall events (Keyword typhoon) the water depth increases rapidly to a few meters. Therefore, the most impressive works are also held there in Shibuya, where you can not see it: Under the ground. Namely part of the renovation, a new sump directly under the station.

Who wants to know more about the conversion Shibuya – There is a specially Website. Of course, only in Japanese. Until Olympia there are so finally a few more years.

Share:  

Same-sex partnerships in Japan equated soon?

February 13th, 2015 | Tagged , , , | 2 Comments | 1764 reads

Today, at the 12. February 2015, there was a press conference at the district administration of Shibuya-ku (Tokyo) a sensation¹: There they gave namely known, that it has filed a request for Equality same-sex unions in the district Shibuya – through which to then in March 2015 to be decided. This does not mean, that same-sex couples are allowed to marry in Japan, but the City Council of Shibuya would, the request is successful, precisely those pairs issue a certificate, that would allow them, to be treated in the district area as spouse.

This is quite a sensation, same-sex partnerships in Japan are simply not an issue: This matter will loudly hushed, and neither politicians nor media seem to have great interest in it, to warm it. For sure,de, TV programs are full of men in women's clothes (Ai Haruna, Matsuko Deluxe or Mitz Mangrove, just to name a few) or oblique types such as Hard Gay, the money with the showing of stereotypes money, but homosexuality, although not illegal, simply is not an option.

Since same-sex partners in Japan may not marry, escape them many common for married people privileges. This is in Bürg- and inheritances off and ends with wills and tax advantages not intended to. How has come in Shibuya-ku on the idea, meet the first municipality in Japan's same-sex couples, is unclear. If the bill, however, be assumed – Shibuya and should continue to remain the only municipality in Japan – the already trendy district can probably attach a new progress star lapel.

¹ See NHK News (Japanese) and Japan Times (English).

Share:  

Blade Runner or: Landing at Haneda

January 4th, 2015 | Tagged , , | 5 Comments | 2542 reads

Who am Narita Airport landed, usually see first a patchwork of rice paddies, small woods and golf courses. If you end up in the Bay of Tokyo Haneda Airport, usually flies a big curve on the Boso Peninsula, Disneyland past, touching down from the north at Haneda. Rare is because the approach from the south – that leads past the Neuland areas of Yokohama and Kawasaki. This means, one sees only used one: Industry. As far as the eye can see. Unfortunately, the video is below the wing in the way. But the video, Date Added 28. December 2014, has a special feature: Absolute Windstille. This was in accordance with a little bit of Blade Runner.

For sure,de, there are more romantic approach procedures at airports. On the other hand, one can not complain: Japan happens to an industrial nation, and is provided here impressively demonstrated.

Before the whole industry can be seen – in the right season at least – of course even more – one comes from the south, Ohshima Island, for example,, or the often smoking volcano on the island Miyake Miyake-Jima:

Miyake-jima aus 10 km Höhe

Miyake-jima from 10 km Höhe

And of course, there would also be the good old Fuji-san:

Fuji-san vom Flugzeug aus

Fuji-san from the plane

Fuji-san aus der Luft

Share:  

Flying champagne bottles and a rewarding view

December 21st, 2014 | Tagged , | 5 Comments | 2126 reads

Lack of real news I've dug out a bit on my phone, to watch, I have collected so recently of snapshots. And lo and behold, there were two interesting shots. For once there is the promotional poster of Freixenet (and, who have made the leap to Japan a few years ago). The poster as such may be somewhat inappropriate in this area, because it is not so has the “Happy New Year – and now let's all drink a toast”. From this little thing apart once I find the poster but very well thought – and above all, well done. From close up you can see, finally, only flying champagne bottles – from a distance but is there but actually written something. On a photo it is easier to recognize, however,, what it says – one considers, that the promotional poster is in natura several meters wide and high.

Freixenet-Werbung

The second photo was taken last week in the Izumi Garden Tower in Roppongi. There I visit almost every week at least once a customer. To arrive at the office, I must first take the shuttle elevator to the 24. Stock drive and transfer them to a lift. On the “Umsteigeetage” There is a huge hall, completely glazed, of course you have a splendid view of the city. Inklusive Mori Tower, Roppongi Midtown and, he should not be missed, Mt. Fuji in the background. If you jedocn of the scenes take a picture wants, you have to hurry – because on the floor housed a uniformed Blockwart, the comes running immediately, hands crossed and calls “No photo! Not”. Why? I do not know.

izumi-garden-tower

In this sense, I would then want also to all readers a Merry Christmas. I will certainly report later this year with a Year in Review, but until then I hope, that everyone enjoys the Christmas holidays due!

Share:  

Tokyo: Ausflugstipp “Nōryōsen”

September 25th, 2014 | Tagged | 6 Comments | 7127 reads

Rainbow  Bridge von unten

Rainbow Bridge from below

Professional, although pleasant reasons it went last Friday on a fun boat ride in the bay of Tokyo. The 屋 形 船 Yakatabune genannten, small boats I already knew – which are often designed with Tatami and hold for Trinkgelagene on the lake ago. However, this boat was different: It was a great, determined once occupied as a ferry boat for estimated 1,000 or more people. With large Norwegian flag on the chimney, but that does not necessarily mean, that the boat also comes from there. Resourceful businessmen have the boat now converted into a party boat: With stage, Beer and numerous food stalls. Das Boot legt, it seems like every day, vom Takeshiba-Pier (Near Hamamatsu-machi, Yamanote-Linie) at 19:15 and travels afterwards always back up the coast to the airport and Haneda again. With loud music on one of the decks, an admittedly somewhat annoying MC and hundreds of people in party mood. Odaiba, Rainbow Bridge, Approach path of the airport, gaudy industrial plants, etc.. – the ride is quite entertaining and takes a good two hours. The price is also more than civil: 2,600 yen pro Person, and includes All-You-Can-Drink.

Zur Information: It is called 納涼船 Nōryō-sen (“Sommerabendbrisen-Line”) and will take place from 1. July to 30. September statt. Definitely next year. How it looks, many passengers seem to understand the whole as an opportunity for a bride – for romantic nights with your partner is likely that then probably but be unsuitable. Meet and celebrate people but the boat is a round thing.

Share:  

« Older entries More recent entries »