Please note: This is a machine translated version. The original article is in German and can be accessed .

20 years Japan

May 27th, 2016 | Tagged , | 8 Comments | 405 reads

2. Mai 1996 - der Anfang

2. More 1996 – the beginning

Because I would have almost forgot another anniversary: 20 years Japan, committing the 2. More 2016! Always, when I'm asked, I was actually how long in Japan, the question is not so easy to answer. For towed i may 2005, but the whole was actually already 1996 the.

At that time I had met a wild horde Japanese, and eventually decided, but that it would be interesting times, stretch its tentacles in distant climes. With an uncertain duration of stay: Up to half a year shall yet be in it, I thought with my youthful, 21-year frivolity so.
Said, done. During the semester break I went, then lack of alternatives, casual work at construction sites, scrape together a few Yen. Interestingly, the then cheapest flight a Air India, with free expandable Stopovers in Mumbai and Delhi, and of course I let not escape me: About a week and a day Mumbai Delhi fell so even at. Then it finally went to Tokyo. After all, I already was yes the Hiragana completely and Katakana Read stuttering. And probably so the 50 Schriftzeichen, when it comes up.

Large jumps were not possible at that time, I realized pretty quickly. Tokyo, Izu, Nikko – it was about even. As well as long walks through Tokyo (etc Nerima from the sea). The idea, to stay there for almost half a year, I rejected pretty quickly than ample unreasonable – mainly also, because I did not want to get on your nerves so long my hostess and her family, and then a month it was ultimately just from. Without Internet, no phone, without a computer… actually a very interesting time.

Mit Air India nach Narita

With Air India to Narita

In lasting memory to me is still a taxi ride: After a celebration with friends with Omiya we missed the last train and decided so, to take a taxi. My companion was drunk and unable to speak. The taxi driver did not know, is where the top and bottom (Of course I had no idea, that which is normal in Tokyo), and of course, could not speak English. And I did not know, was “links” and “straight” called in Japanese, so I long him half an hour “right!”, “not right!” maneuvered and wild Gefuchtele through the area. After all: We arrived sometime.

What has changed since then, is hard to say. It's definitely become easier for foreigners. And a lesson I learned: Without knowledge of Japanese, this country is actually not comprehend (that was enough then as motivation, thereafter take any Japanese course offered at the university, although not part of my curriculum). Now and again, however, flash memories today: Particularly to places of course, who had projected into the minds and look completely different today (Roppongi for example, although I was already disliked).

Pity, I was convinced then, that too much photographing clouds the actual journey joy. So in India emerged just scarce 20 Pictures, and in Japan a maximum of 36-frame film.


Senryu Competition 2016: The winners and more

May 24th, 2016 | Tagged , , | 5 Comments | 568 reads

sararimanAlso this year it took place again - the サ ラ リ ー マ ン 川 柳 コ ン ク ー ル Sarariman-senryu Competition, discharged from the Daiichi Seimei Hoken ("First Life Insurance"). And for 29. Time. The winners were announced today, and until March each had the opportunity, from 100 Senryūs best to nominate their personal favorites. Since these senryu always have a wonderful mirror of time and also have a good speech training, I would like to take this opportunity once again a short selection:

Moment wife drone I got severance pay
Taishokukin moratta shunkan tsuma dorōn
As soon as I get my money Age, the wife for monitoringdrone mutates

The winner of this year's competition. Drones are also in Japan a very big issue, and this haiku intimates, that some Japanese wife certainly wakes up very carefully about, what the hubby with the (at least for major Japanese companies) makes very lush Old Money.

Grandpa built even grandchildren Bachanchi
Jiichan tatetemo mago ga baachanchi
Although the grandpa built the house, call it the grandchildren “Grandma's house”

The Second Place. And also a beautiful mirror of society in Japan. Japanese Learners should the -chi notice at the end: This is children's language and is an abbreviation of “uchi” (House).

You only My number mine
Kimi dake ha ore no mono da yo my number
You're the only, What belongs only to me – My Number

Third-placed. available, until midnight every day working young tie handles it well can only tortured smile.

Come daughter "Everyone Are not?" Am I
Musume kite “dare mo inai no?” Ore iru yo
Come by the daughter “Nobody da?” – But, I!

This Haiku also found much encouragement and suggests, that the average rackernde Japanese bureaucrats have is almost never at home — and so at home is virtually air.

"You can not! ︎" said You are a winner
“Dekimasen!!” ieru anata wa kachigumi desu
Der, the “I can not do that” can say, is the real winner

This one is gorgeous: Most do not dare, “no” to say, when asked by the superiors, something to do – whether they can or not. The workers, accept everything, of course pay the price: countless overtime Quick are the result (see old rule Manager: If you have done something very quickly want, ask the, which is the busiest!).

Three my 爆買 physician genuine beer
Honmono no biiru sanbon wagabakugai
Choose three cans of beer – so does my “Shopping Spree” from

About “bakugai” I have only in last article reported. How practical.

Second yes or high in the home 択制
Wagaie de wa yes ka hai no nitakusei
“Yes” or “two”: At our house’ there are two possible responses

The name of the not in the dictionary obfuscation esoteric student
Jisho ni nai Nandoku nankai seito no na
Hard to Read, difficult to decipher – is in any dictionary: the name of my students

This subject I have in my book even dedicated a whole chapter.

Older articles on the senryu on this blog: The best senryu 2015, 2013, 2009 and 2007.


Infamous China or can 83% err Japanese?

May 20th, 2016 | Tagged , | 9 Comments | 680 reads

Every year, and starting with the resumption of diplomatic relations with the PRC ago 44 Years caused the Japanese Foreign Ministry, a survey, is in the investigated among others, what does the Durchschnittstaro on precisely those People's Republic¹. This year, the results were worse than ever: 83,2% der Befragten gaben an, the PRC and their inhabitants against “not well disposed” or “rather not well disposed” to be. Things were different: Until the massacre in Tiananmen Square 1989 it was more the other way – up to 80% Registered looked favorably on the mainlanders. Logical, one might interject here: At that time it was not possible to ordinary Chinese, to come to Japan – you could watch the comrades comfortably from afar and was probably, that the vast empire opened gradually economically.

Veränderung der Unbeliebtheitsskala gegenüber China. Quelle: Aussenministerium

Change the unpopularity scale against China. Those: Department of State

With Tian'anmen incident that was suddenly gone: The proportion of those, of looked more suspicious to the buzz in China, was suddenly in the majority. And in recent years, you can not just talk about a Sunshine Policy of China to Japan also: The territorial claims are enormous, including to Japan (Senkaku Islands) and represented more aggressive. But that's not the only problem: Japanese products are in the explosively emerging middle class in China because of mistrust in the domestic products immensely popular, but since even such a shrewd Japanese diaper manufacturer times not issue additional 100 can supply or more million Chinese with diapers, can not get behind the production, especially since it is difficult to remain, to settle in the Chinese market well protektionierten. For this reason began a veritable shopping tourism gen Japan a few years ago.

Geht weg wie warme Semmeln: Merries-Windeln.

Goes like hotcakes: Merries Diapers.

My brother in law, his sign someone, watches over several branches of a drugstore chain, describes this 爆買 have bakugai (approximately: Shopping Spree) said behavior so: The store has not even opened, but already parked a bus full of Chinese people outside the door. Once the branch opens, it takes no 2 Minutes, until all stocks of a certain product (as diapers branded Merries) are completely sold out. No one speaks a word in Japanese, but the staff will be grouses sometimes rude, if the amount was not sufficient. Sometimes fold the bus companies several branches in quick succession from, and it is bought, which fits in the bus.

This is or. was not only in drugstores so – also luxury items are in high demand. The investigation of the Tourism Bureau² are supposed to be a visitor from China on average 2,000 Euro in Japan – and guarantees not only for hotel and souvenirs. There are hoarding goods and eventually resold at a profit in China (German Japan visitors spend on average only 1,200 euros and Korean only 500 Euro).

A positive problem, one might think, because without the anthem for many visitors stream would the already long ailing economy go worse. 83,2% Japanese does that but obviously against the grain. You have to be a psychologist or a sociologist, however,, to guess at, that it is simply afraid – Fear of the ever-growing neighbors, may soon make with Japan, was er will – because Japan is located on the periphery and is willy-nilly forced, to come to terms with the People's Republic. One notices it alone, that turn 70% of respondents, to consider good relations with China is very important.

¹ The survey results here published. is also asked about Koreans (64,7% are not those well-disposed).
² results see here.


Reverse culture shock on the march

May 16th, 2016 | Tagged | 14 Comments | 688 reads

Im Juli geht es endlich mal wieder in die Heimat – und dieses Mal sogar richtig lange, also fast 3 Weeks. Das wird auch langsam Zeit – schliesslich war ich seit drei Jahren nicht mehr dort. Und wie immer freue (?) ich mich auf den sogenannten reverse culture shock, der umso schlimmer ausfällt, je länger man weggeblieben ist, denn der Mensch hat ja die famose Eigenschaft, gute Erinnerungen den schlechten hervorzuziehen. Vor drei Jahren kam ich zum Beispiel in meinem Heimatort in den Genuss des Kulturschocks. Eines Abends beschloss ich, allein etwas durch die dunklen Gassen zu schlurfen und wenn möglich kurz in einer Bar aufzuschlagen, um mal wieder richtig die Eingeborenen beobachten zu können. Das ich dabei jemanden Bekannten treffen würde, war ziemlich unwahrscheinlich: Ich bin mit 14 Jahren aus der Stadt weggezogen, und ich habe ein lausiges Personengedächtnis: Selbst wenn jemand von meiner alten Klasse neben mir sitzen würde, würde ich den- oder diejenige mit Sicherheit nicht wiedererkennen. Irgendwann traf ich tatsächlich auf eine pubähnliche Einrichtung mit – meine alte Biologielehrerin hätte dazu “Muschepupu-Beleuchtung” said – eines dieser famosen und aberwitzigen Wörter, die man nie im Leben zuvor gehört hat, aber sofort weiss, what is meant. Im Etablissement war ich prompt enttäuscht: Zwei Daddelautomaten dudelten leise vor sich hin. Die Dinger hatte ich in der Tat völlig vergessen. Hinter dem Tresen stand eine Dame, probably the 30, und am Tresen sassen drei Gäste – ganz offensichtlich Stammgäste, die sich und die Bedienung lange kannten. Das ist kein Wunder in einem 30’000-Seelenort. Das Beisammensein der vier sah recht intim aus, und es war schon elf Uhr abends und werktags – da drängte sich natürlich die berechtigte Sorge auf, dass hier gleich Zapfenstreich gemacht wird. Also fragte ich, mangels Hinweisen auf Öffnungszeiten, freundlich nach, wie lange denn heute geöffnet sei. Die Antwort kam prompt: ” Na die janze Nacht will ick hier nich mit Dir rumhängen!” Rums. Direkt in die Fresse. Hier herrschen klare Verhältnisse, und dem Gast wird sofort klargemacht, dass er hier nur nämlicher ist.

Nun ist (Rand)berlin ohnehin nicht berühmt für seine Kundenfreundlichkeit. Und letztendlich tröstete ich mich mit dem Gedanken, mit dem ich auch meine Frau damals in der Ukraine, Weißrussland und ähnlichen Gefilden auf Reisen tröstete: “Sieh es mal so: Wenn Dich hier jemand anlächelt, dann ist es wenigstens ein echtes Lächeln!”

Natürlich geht es nicht nur mir so. Mein englischer Geschäftspartner weilt zum ersten Mal seit 20 Jahren ein paar Monate auf der heimischen Insel. Seinen Worten zufolge funktionieren dort zuverlässig 9 of 10 Dingen überhaupt nicht, was ihn zur allabendlichen, verzweifelten Frage bringt: Wie können die Leute hier nur leben?


G7 summit in Japan and a historic visit | purchased Olympic Games?

May 13th, 2016 | Tagged | No comment so far | 324 reads

At the 26-27 Mai ist es wieder soweit: Ein G7-Gipfel steht an, abgehalten in Japan, und wie immer hat man sich auch dieses Mal wieder angestrengt und eine besonders schöne Ecke des Landes ausgesucht. Getagt wird auf einer Halbinsel in der Gemeinde 伊勢志摩 Ise-Shima, Mie Prefecture – eine wunderschöne Gegend mit einer aufregenden Küste. Die Teilnahmer nebst Entourage fahren mit Sicherheit besonders gern zu den Gipfeln in Japan, denn hier gibt es quasi keine Proteste gegen die Veranstaltung.

Um dem ganzen noch das i-Tüpfelchen aufzusetzen, wurde heute bekannt, das Präsident Obama am 27. Mai auch noch einen Abstecher nach Hiroshima unternehmen möchte. Laut japanischen Medien war der Kommentar der Polizei von Hiroshima zu den Nachrichten lediglich ein マジかよ majikayo! (“Das ist doch nicht Euer Ernst!”) – haben die Sicherheitskräfte doch gerade mal zwei Wochen Zeit, die Route zu planen und zu sichern. Die meisten anderen Japaner werden dem Besuch hingegen sicherlich wohlwollend entgegensehen, denn hier besucht zum ersten Mal ein US-Präsident die Stadt, die sein Land vor 71 Jahren mit einer einzigen Bombe in Schutt und Asche legte. Rechtfertigungen zum Abwurf gab es seitdem viele, aber keine Entschuldigungen. Ob die aus dem Munde des Präsidenten kommen wird, bleibt fragwürdig, aber Obama und seine Redenschreiber werden das ganze schon geschickt über die Bühne bringen. Allerdings wurde soeben bekannt, dass keine grosse Rede geplant sei.

Und wie gerne würde ich doch bei einem G7-Gipfel Mäuschen spielen. Geht es bei den Einzelgesprächen bitterernst zu? Oder sarkastisch gar?

Atombombendom von Hiroshima

Atombombendom von Hiroshima

Zudem kam heute ans Licht, dass die französischen Behörden zwei insgesamt 1,3 Millionen Euro schwere Überweisungen aus Japan an ein Konto in Singapur untersuchen – jenes Konto gehört einem zwielichtigen IOC-Funktionär, und da in Verbindung mit der Überweisung auch die Worte “Olympische Spiele” verbunden waren, hegt man den Verdacht, dass die Olympischen Spiele in 2020 womöglich gekauft waren. Wen wundert’s? Nachrichten dieser Art ist man ja nunmehr gewohnt. Auch in Japan ist Korruption kein Fremdwort, auch in Japan wird gern mit gezinkten Karten gespielt — and yet: Sollten sich die Vorwürfe bewahrheiten, so wird das doch ganz schön an der Volksseele kratzen.


Revolutionäre Entwicklungen im Spielplatzmilieu

May 10th, 2016 | Tagged , , | 2 Comments | 470 reads

Mitten in der Goldenen Woche lag der “Children's Day” – immerhin ein offizieller Feiertag. Und Schwiegermutter wartete mit dem guten Rat auf: “Heute ist Kindertag! Also unternehmt etwas mit den Kindern! Macht was, was ihnen Spass macht!” Die Bemerkung, dass wir genau das seit über neun Jahren an jedem einzelnen freien Tag machen, habe ich mir erspart.

Da man den lieben Kleinen hin und wieder etwas Neues bieten möchte, ging es am besagten Tag der kleinen Monster in einen neuen Park, only 8 km away from us. Und damit die Kinder auch ja Freude daran haben, durfte die 9-jährige das natürlich mit dem Fahrrad zurücklegen, denn nichts ist schöner als vor Freude und Bewegung erschöpfte Kinder, die es gegen 9 Uhr abends gerade noch so ins Bett schaffen.

Kawasaki - Kodomo yume park (子ども夢パーク)

Kawasaki – Kodomo yume park (子ども夢パーク) – das ist allerdings nur ein kleiner Teil davon

Besagter Park wurde uns von Bekannten empfohlen. Der sei ganz toll, irgendwie anders und sogar noch kostenlos. Schon im Januar hatten wir deshalb unser Glück versucht, nur um dann vor verschlossenen Türen zu stehen. Aus Schaden wird man jedoch klug, also wurde flugs recherchiert – and behold, er war geöffnet. Ganz sicher. Fahrrad abgestellt und flugs hereingetreten. Und sofort schoss mir eine einzige Assoziation in den Kopf: Mad Max-Kulisse! Vom feinsten! Eine riesige Schlammkuhle, in der sich scheinbar auf sich allein gestellte, nicht selten nackte Kinder lustvoll suhlten, eine Betonstruktur, bemalt von oben bis unten und architektonisch… now so, gewagt hergerichtet, und dazu noch offene Feuer, die hier und dort loderten. In short: Hätte ganz plötzlich Tina Turner mit Löwenmähne vor mir gestanden, hätte ich das als vollends normal empfunden. Selbst unsere Kleinen, defintiv keine Kinder von Traurigkeit, blieben wie angewurzelt stehen und wussten nicht so recht, was sie von diesem Spielplatz der ausgefallenen Sorte halten sollten.

Es dauerte rund eine Viertelstunde, bis sich der Nachwuchs für das Basteln von … Dingen … entschied. Das ging mit Malen los und nahm mit Holzarbeiten seinen Lauf. Nägel, altes Holz, Sägen und dergleichen lagen ja genug rum. Und man sollte sich mindestens ein Mal im Leben mit dem Hammer auf den Finger schlagen, um die Schwere des Hammers schätzen zu lernen – or? Die Erziehungsberechtigten waren derweilen auch nicht faul und begannen, eine Partie Federball zu spielen. In Sichtweite, understood. 5 Minuten später sahen wir, wie unser 5-jähriger hochinteressiert von einem der unscheinbaren Aufpasser lernte, wie man ein offenes Feuer entfacht. Wie putzig. Weitere 10 Minuten später bemerkten wir plötzlich, wie eben jener 5-jährige mit voller Kraft versuchte, Holzscheite mit einer Axt zu spalten. 5-jähriger? Axt??? Ohne Aufsicht, mit einem schwer zu deutenden Lächeln auf seinem Gesicht. Der Stift versuchte die heranrennenden Versorgungsberechtigten zu beruhigen und versicherte, dass eine freundliche Dame ihm vorher ganz genau erklärte, wie das zu machen sei – er weiss jetzt bescheid und wir bräuchten uns keine Sorgen zu machen. Ich fragte noch vorsichtshalber nach, ob das “beinahe-mit-der-erhobenen-Axt-über-dem-Kopf-nach-hinten-kippen” and the “mit-geschlossenen-Beinen-und-voller-Wucht-das-Holz-verfehlen-und-mit-der-Axt-kurz-vor-dem-Knie-innehalten” auch zum Trainingsprogramm gehörte, bekam aber keine zufriedenstellende Antwort.

Im Hanegi-Park (羽根木公園) in Setagaya-ku, Istanbul

Im Hanegi-Park (羽根木公園) in Setagaya-ku, Istanbul

Immerhin verliessen wir den Abenteuerspielplatz ohne Verlust irgendwelcher Extremitäten. Doch zwei Tage später trafen wir Freunde nebst einer Horde Kinder in einem anderen Park mitten im schmucken Setagaya-Distrikt von Tokyo. And lo and behold: Etwas weniger Mad-Max, mehr Wagenburg, aber vom Prinzip her das gleiche: Offene feuer hier und da, die Kinder können über Dächer klettern, Sachen aus Holz basteln und so weiter und so fort. Ein ähnlicher Park wurde wohl zudem in unserer alten Heimat, in Urayasu, gerade eingeweiht. Zwar sind die beiden oben genannten Parks nicht gerade neu, aber das Konzept als solches scheint um sich zu greifen in einem Land, in dem die meisten Spielplätze nahezu steril sauber und sicher sind. Das sind ungewohnte Freiheiten für die Kinder und Eltern – und Eltern müssen da natürlich doppelt aufpassen. Aber so viel steht fest: Den Kindern macht so etwas natürlich mehr Spass als blitzsaubere Parks und Spielplätze mit ellenlangen Listen, was da alles verboten ist (Eis essen! Ball spielen!!). Insofern eine angenehme Entwicklung.


Veranstaltungstipp: Erstmals Mikoshi-Umzug in Berlin am 15. More

May 1st, 2016 | Tagged , | No comment so far | 436 reads

Mikoshi bei einem Matsuri (hier in Urayasu, 2008)

Mikoshi bei einem Matsuri (hier in Urayasu, 2008)

An dieser Stelle einmal aus gegebenen Anlass ein Veranstaltungstipp: At the 15. Mai wird zum ersten überhaupt in Berlin eine Mikoshi-Prozession durchgeführt. 御輿 Mikoshi sind kleinem tragbare Schreine, in denen shintōistische Götter bei speziellen Zeremonien lautstark durch die Gegend getragen werden. Sie sind wesentlicher Bestandteil der japanischen Matsuri-Tradition. Dieser Umzug findet im Rahmen des Karnevals der Kulturen statt, und die Veranstalter bitten um Unterstützung. Mehr dazu siehe unten. Persönlich kann ich dem Ganzen leider nicht beiwohnen. Aber ich frage mich schon jetzt, ob das Gros der Träger in Berlin genauso betrunken sein wird wie die meisten Miyoshi-Träger in Japan:)

Die folgenden Zeilen stammen vom Veranstalter selbst. Also – entweder unterstützen oder selbst dabei sein! Es lohnt sich bestimmt!

für den Karneval der Kulturen am 15. More 2016 wird es diesmal einen besonderen japanischen Beitrag geben: zum ersten Mal in Deutschland möchten wir einen Mikoshi-Umzug präsentieren! Vielleicht könnten Sie uns dabei helfen, dieses Event in der Japan-Liebhaber-Community bekannt zu machen?

What is?
Ein Mikoshi ist ein tragbarer Schrein, der bei lokalen Festen in Japan durch die Straßen getragen wird. Wir wollen hier in Berlin den ersten Stein für eine „Berliner“ Mikoshi-Kultur legen und das, ganz im Sinne des Festes, so bunt wie möglich.

Jeder, der Interesse hat, ist herzlich eingeladen. Wir suchen noch viele freiwillige Träger und Helfer, die uns am Tag des Umzugs unterstützen. Wir möchten Menschen aus unterschiedlichsten Hintergründen zusammenbringen und Berlin und der Welt zeigen, dass multikulturelle Zusammenarbeit möglich ist und viel Spaß macht!

Das Mikoshi, das zum Karneval der Kulturen nach Berlin kommen wird, befindet sich zurzeit in der Stadt Montréjeau in Südfrankreich. Nach dem Erdbeben und der Tsunamikatastrophe im Jahr 2011 in der japanischen Region Tohoku kam es durch persönliche Kontakte zu Hilfeleistungen für betroffene Gebiete aus Montréjeau. Als Dank für diese Unterstützung wurde in einer symbolischen Geste ein Mikoshi aus Japan nach Montréjeau gebracht. Seitdem wirkt es dort als eine Art Kulturbotschafter zwischen Europa und Japan und kommt regelmäßig im Rahmen lokaler Feste zum Einsatz. Beim Karneval der Kulturen in Berlin möchten wir die Gelegenheit nutzen, dieses Stück japanischer Kultur einem breiteren Publikum vorzustellen.

Für die Deckung unserer Umzugskosten (Ausleihe und Umbau eines Umzugswagens, Transportkosten von Mikoshi nach Berlin etc.) freuen wir uns auch über finanzielle Unterstützung. Die crowd-funding Webseite ist hier zu finden:

Mehr zum Projekt, inklusive Routenplanung, Ablauf usw. apparent to Mon here.


Versandhandel mit Drohnen gestartet

April 26th, 2016 | Tagged , , | 2 Comments | 471 reads

Soraraku - Drohnenbringdienst von Rakuten

Soraraku – Drohnenbringdienst von Rakuten

Rakuten, der japanische Versandhandelgigant, hat heute mit grossem Trara sein そら楽 Soraraku-Pilotprojekt vorgestellt¹: Es geht um die bereits von Amazon propagierte Idee, Online bestellte Waren mittels Drohnen zum Endverbraucher zu bringen. Das hat man nun auch zum ersten Mal in Japan getestet – indem man Golfzubehör mittels Drohne zu einem Golfplatz in der Präfektur Chiba transportierte. Die eigens für Rakuten entworfene Drohne kann bis zu 2 Kilogramm transportieren; der Versand soll wohl kostenlos werden.

The word Soraraku² setzt sich zusammen aus “sora” (Heaven) and “raku” (bequem, or. auch der erste Teil im Firmennamen). Ganz offiziell soll der Versand mit Drohnen allerdings erst im Jahr 2020 begin. Und man braucht nicht viel Fantasie, um sich vorzustellen, dass man damit in Japan sehr schnell ernst macht. Dann wird es im japanischen Luftraum vor den hässlich-rosanen Rakuten-Drohnen nur so wimmeln.

In der Grossstadt werden die Fluggeräte nicht viel ausrichten können, aber in ländlichen Regionen könnte der Einsatz von Drohnen durchaus sinnvoll sein und sogar umweltschonend: Anstatt einen Kleintransporter loszuschicken, setzt man einfach kleine Drohnen ein. Aber schon bei der Bekanntgabe der Amazon-Drohne habe ich mich ernsthaft gefragt, wie man das mit der Sicherheit bewerkstelligen möchte — vom Hacken der Drohnen selbst mal ganz abgesehen könnte ich mir gut vorstellen, that ドローン狩り dorōn-gari Drohnenjagd schnell zu einem beliebten Hobby wird. Einen Rotor zerschiessen, mit einer Aludecke bewerfen und zum Absturz bringen, EMP — es gibt bestimmt zahlreiche Möglichkeiten, um an die Beute zu kommen, und es dürfte schwer werden, den Übeltäter zu finden.

Drohnen-Regeln laut MLIT

Drohnen-Regeln laut MLIT (Those: MLIT)

Auch in Japan wird natürlich mehr und mehr über Drohnen diskutiert – so fand man zum Beispiel im vergangenen Jahr eine Drohne auf dem Dach der Residenz des Ministerpräsidenten, and in a country, in dem vor gar nicht allzu langer Zeit Giftgasanschläge auf U-Bahnen verübt wurden, macht man sich zu Recht sorgen. Aus diesem Grund wurden im März 2016 from MLIT (Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) neue Richtlinien darüber erlassen, wann man eine Erlaubnis zum Drohnenflug braucht und wann nicht³.

¹ See Pressemitteilung.
² See Website des Soraraku-Services
³ See here


Kumamoto 4 Tage nach den Beben

April 20th, 2016 | Tagged | 1 Comment | 608 reads

Verschiebung infolge des Bebens. Quelle: Kyodo

Verschiebung infolge des Bebens. Those: Kyodo

And, DEN Beben, denn wie über Blog and Twitter reported, gab es letztendlich zwei schwere Beben innerhalb von 30 Hours, und dazu noch unzählige weniger starke Beben, von denen jedoch etliche stark genug wären, den Zugverkehr auf Stunden lahmzulegen.

Das erste Beben in der Nacht vom Donnerstag zum Freitag forderte letztendlich neun Menschenleben, das zweite in der Nacht vom Freitag zum Sonntag bisher 37, aber es werden noch cirka 10 Missing people. Die Infrastruktur hat arg gelitten: Zahlreiche Strassen in und um Kumamoto, darunter auch Autobahnen, sind unpassierbar – entweder, weil sie durch Trümmer oder Erdrutsche bedeckt sind oder weil sie auseinandergerissen worden sind. Der Flughafen von Kumamoto ist vorerst nicht benutzbar, da Teile der Decke abstürzten. Bei den Bahnlinien sieht es nicht besser aus – selbst die Shinkansentrasse ist beschädigt.

Das erste Beben konnte die Stadt Kumamoto noch verkraften, aber das zweite Beben sorgte für unterbrochene Gas-, Water- und Stromleitungen. Geschäfte blieben entsprechend geschlossen und die Versorgungslage spitzte sich langsam zu. Laut Berichten von Freunden vor Ort scheinen aber Teile der Infrastruktur wieder zu funktionieren und erste Geschäfte zu öffnen.

Burg von Kumamoto - vor dem Beben

Burg von Kumamoto – before the earthquake

Besonders schlimm hat es die Gemeinde Minami-Aso erwischt. Eine wichtige Brücke zu einer Hauptverkehrsstrasse (die Hauptverbindung zwischen Kumamoto und Oita) ist von einem massiven Erdrutsch völlig zerstört worden. Dementsprechend kommt auch kaum Hilfe in den Ort – trotz Einsatzes der Selbstverteidigungskräfte. Selbst “Doctors Without Borders” hat die medizinische Versorgung vor Ort als unzureichend h noch eingestuft und eine kleine Gruppe von Ärzten in Marsch gesetzt. Überhaupt hört man in den Nachrichten (und von Freunden vor Ort) Complain, dass keine Hilfe in Form von Decken (vorgestern war es dort in der Nacht 3 Grad kalt, und viele Tausende campieren noch im Freien), Nahrung, Wasser und so weiter ankommt. Gerade in Kumamoto liegt das, wie auch vor 5 Jahren in Tohoku, nicht am Mangel, sondern an der zerstörten Infrastruktur – Hilfslieferungen kommen einfach nicht durch (wir wollten auch Sachen schicken, aber man riet uns davon ab – es würde vorerst nicht ankommen).

Wenigstens scheinen die Kernkraftwerke nichts abbekommen zu haben. And: Letztendlich waren die Folgen des Bebens weit weniger verheerend als die des gleich starken Bebens von Kobe im Jahr 1995. Der Schock sitzt den Bewohnern jedoch noch immer in den Knochen und wird so schnell nicht weichen – schliesslich war Kumamoto ziemlich lange von einer solchen Katastrophe verschont geblieben.

Die altehrwürdige Burg von Kumamoto hat es ebenfalls ziemlich stark mitgenommen. Die Burg ist zwar ein Nachbau — allerdings ein charmanter, verglichen mit anderen Nachbauten wie denen in Osaka oder Nagoya. Viele der traditionellen Dachziegel sind heruntergefallen und etliche der dicken Festungsmauern eingestürzt. Zu den Dachziegeln und deren Reaktion beim Erdbeben gibt es übrigens einen hochinteressanten Artikel. Auch der uralte und berühmte Aso-Schrein hat schwer gelitten.


Schweres Erdbeben in Kumamoto

April 14th, 2016 | Tagged | 12 Comments | 1259 reads



Today, at the 14. April 2016, gab es um 21:26 schweres Erdbeben auf Kyushu – das Epizentrum lag zwischen Kumamoto Stadt and Yamaga, in der Stadt 益城町Mashiki-machi. Nach der japanischen Erdbebenskala erreichte das Beben dort die Maximalstärke 7. Nach der Richterskala waren es “only” 6,4, mit der Besonderheit, dass das Beben in lediglich 10 km Tiefe lag und Augenzeugenberichten zufolge nur ca. 15 Sekunden dauerte. Das Beben war sehr deutlich überall auf Kyushu zu spüren.
In der Millionenstadt Kumamoto scheint es nur begrenzte Schäden zu geben. Wir erreichten sogar meine Schwiegeroma per Telefon – sie war sichtbar geschockt, aber auch in ihrem Haus gab es keine grösseren Schäden. Während in Kumamoto die Lichter an sind, herrscht in Mashikimachi scheinbar Stromausfall. Über Twitter liest man bereits von ersten eingestürzten Gebäuden; Berichte über Tote und Verletzte gibt es noch nicht.
Da das Beben sein Epizentrum in der Inselmitte hatte und recht flach war, sind Tsunamis nicht zu befürchten. Fortunately – zwischen Kumamoto und Kagoshima liegt das AKW 川内 Sendai.
Die Nachbeben halten an und werden die Bewohner noch die ganze Nacht über wach halten. Das schwerste soweit hatte eine Stärke von 5.7 und fand 22:08 instead of. Just in diesem Moment kam wieder eine Warnung herein.

Mehr Infos gibt es wie immer über meinen Twitter-Account (@Tabibito_Tokyo) – siehe Beispiel unten:


« Older entries